fakat tüm bildiği senin ona söylediğin yalanlar. | Open Subtitles | ولكن كل ما يعلم هي الاكاذيب التي اخبرتيه اياها |
Dinle, ben de senden yanayım fakat tüm bildiğimiz eski bir hücre arkadaşıyla bağlantıda olduğu. | Open Subtitles | أصغِ ، أنا أوافقك ولكن كل ما نستطيع أفتراضه أنهُ كان على إتصال بزميله السابق |
fakat tüm asteroidler, aydınlık veya karanlık, NEOWISE için parlak bir şekilde parıldarlar. | TED | ولكن كل الكويكبات المضيئة أو المظلمة تتألق لـNEOWISE. |
General, Toydaria'lıların sinyali ay yüzeyinde çalışır halde fakat tüm iletişim frekanslarımızda parazit var. | Open Subtitles | "جنرال, اشارة الـ"تويديريان فعالة على القمر ولكن كل ارسالنا يتم اعتراضه |
Bir aşk masalının iyice tadını çıkarırım, fakat tüm iyi hikayelerin bir sonu olmalıdır. | Open Subtitles | لقد استمتعت تماماً بقصة الحب , ولكن كل القصص الجميلة لابد أن تنتهي . |
fakat tüm bu resimler eski resimler. | TED | ولكن كل هذه الصور قديمة |
Evet, fakat tüm bu ortaya konan verilerden, aah regresyonlardan... ve ön bilgilerden ve şu astral seyahatsal zevzeklikten... benim edinebildiğim izlenime göre, sen sadece ilk çağlardan kalma bir... hırıltı çıkarma sorunu yaşıyorsun... çünkü evrim henüz sona ermedi. | Open Subtitles | نعم، ولكن كل ما تختبره، من أمثلة يمكنني ذكرها... مثل كل تلك الشواهد للارتداد والاستبصار... وأحاديث التقمص اللاجسدي اللعينة... |
fakat tüm yapabildikleri sadece bakmak, arka odaya asla geçemezler, ama tatlım sen bunu ödeyeceksin. | Open Subtitles | ولكن كل ما يمكنك هو النظر ، إلا إذا ذهبت إلي الغرفة الخلفية ، ولكن عزيزي ، يجب ان تدفع لهذا -إذاً ... |
Fazla yok, fakat tüm bildiğimiz... | Open Subtitles | ...ليس كثيراً، ولكن كل ما نعرفه هو |
fakat tüm cevaplar tam burada (Miss) Blanchard. | Open Subtitles | ولكن كل الأجوبة هنا يا آنسة (بلانشارد) |