Deborah Julie Thompson'u bugünden itibaren birlikte olarak iyi ya da kötü günde, zenginlikte ve fakirlikte sağlıkta ve hastalıkta, ölüm sizi ayırıncaya kadar karın olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ستتخذ من ديبورا جولى طومسون زوجه شرعيه لك من اليوم فصاعدا فى السراء و الضراء , فى الغنى و الفقر |
Diane, Anthony'i bugünden itibaren... onu sevip sayip... iyilikte, kötülükte, zenginlikte, fakirlikte, hastalikta ve saglikta... ölüm sizi ayirana dek kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ديانا , هل توافقي على انتوني زوج ؟ من الان والى الابد ؟ بالاوقات الجيدة , العصيبة الفقر , الغنى المرض و الصحة ؟ |
Anthony, Diane'i bugünden itibaren... onu sevip sayip iyilikte, kötülükte... zenginlikte,fakirlikte, hastalikta ve saglikta, ölüm sizi ayirana kadar karin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | انتوني هل اتخذ ديانا زوجة الى الابد بالاوقات الجيدة , العصيبة الفقر , الغنى المرض و الصحة ؟ |
Zenginlikte, fakirlikte, hastalıkta sağlıkta ölüm sizi ayırana dek? | Open Subtitles | .في الغنا والفقر والمرض والصحة .حتي يفرقكم الموت فليساعدك الرب؟ |
Zenginlikte, fakirlikte, hastalıkta ve sağlıkta Yaşadığın sürece? | Open Subtitles | وقت الغناء والفقر والمرض ، و وقت الصحّة الجيّدة والى الأبد ؟ |
Size bir sey söyleyeyim. fakirlikte asalet falan yoktur. | Open Subtitles | دعوني أخبركم بشيء لا يوجد نبل بالفقر |
- Zenginlikte, fakirlikte. | Open Subtitles | لأكثر ثراء، أو الأكثر فقرا. |
Yoksullukta ve fakirlikte. | Open Subtitles | سواء في الغنى أو الفقر ، في الأيام الجميلة أو السيئة |
fakirlikte, mücadelede bir çeşit şeref olduğu için mi? | Open Subtitles | الفكرة انه هناك نوع من النبل في الفقر ، في المعاناه ؟ |
fakirlikte fakirlik, mücadelede zorluk var sadece. | Open Subtitles | يوجد فقط فقر في الفقر و معاناة في المعاناة |
Ettiğimiz yeminde "Hastalıkta, sağlıkta zenginlikte, fakirlikte ölüm bizi ayırana dek," diyor. | Open Subtitles | فالنذر عند زواجي ينصّ في المرض والصحة في الغناء أو الفقر حتى يفرقنا الموت |
Şimdi eminim, Çin'de ve Hindistan'da gelişim ve fakirlikte azalmalar var, ama yakın zamanlarda aynı zamanda Afrika'da, fakirlik oranları düşüş gösteriyor. | TED | الآن بالطبع، التقدم في الصين و الهند و انخفاض الفقر هناك كان المفتاح لذلك. لكن مؤخرًا، في أفريقيا أيضًا، معدلات الفقر في انخفاض. |
- Zenginlikte, fakirlikte, hastalıkta ve sağlıkta. | Open Subtitles | -في الفقر والغني والسراء والضراء -هيا بنا، سيدي |
Yoksullukta ve fakirlikte. | Open Subtitles | سواء في الغنى أو الفقر |
Zenginlikte ve fakirlikte, hastalıkta ve sağlıkta ölüm bizi ayırıncaya kadar. | Open Subtitles | في الغنى , والفقر في المرض والصحه حتى يفرقنا الموت |
Zenginlikte,fakirlikte hastalıkta,sağlıkta | Open Subtitles | في كل الأحوال ، الغنى والفقر |
Hastalıkta, sağlıkta, zenginlikte, fakirlikte. | Open Subtitles | .فيالمرضوالصحةوالثراء والفقر . |
Zenginlikte ve fakirlikte de beraber olmaktır. | Open Subtitles | في الغني والفقر |
Ve sen Diana, bu adamı iyilikte ve kötülükte zenginlikte ve fakirlikte, hastalıkta ve sağlıkta ölüm sizi ayırana dek kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | وهل تقبلين يا (ديانا) بهذا الرجل أن يكون معك في السراء والضراء ، في الغنى والفقر ، في الصحة والمرض وتحبينه إبتدأ ً من هذا اليوم حتى يفرقكم الموت ؟ |
Size bir sey soyleyeyim. fakirlikte asalet falan yoktur. | Open Subtitles | دعوني أخبركم بشيء لا يوجد نبل بالفقر |