"falan değildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يكن ذلك
        
    • ذلك لم يكن
        
    • هذا لم يكن
        
    Yavru köpek falan değildi. Yetişkin bir sosis köpekti. Open Subtitles لم يكن ذلك جرواً، بل كان كلب "دكسنت" بالغ الحجم
    O editör falan değildi. Open Subtitles لم يكن ذلك رئيس تحرير (إنه أحد الأتباع الملكيين لـ(لويس
    Kuş falan değildi o. Open Subtitles . لم يكن ذلك اصطداماً بطائر
    - Ne? Özür falan değildi bu. Kazanan olmak güzel bir his. Open Subtitles ذلك لم يكن إعتذار انه شعور جيد عندما تكون فائز
    Olanlar, numara falan değildi. Open Subtitles بغض النظر ما كان ذلك لم يكن خدعة
    Bu benim hatam falan değildi, tamam mı? Open Subtitles إسمع، هذا لم يكن خطأي، إتّفقنا؟
    - Aşk falan değildi. - O zaman "aşk"ın ne demek olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles حسناً, هذا لم يكن حباً - إذاً فأنت لا تعلم شيئاً عن الحب -
    Oynaşma falan değildi. Benim hatam değildi o. Open Subtitles لم أكن ألهو لم يكن ذلك خطأي
    Konu hiç araştırma falan değildi. Open Subtitles لم يكن ذلك ابدأ بشأن الدراسة
    - Hoş falan değildi. Open Subtitles كلا، لم يكن ذلك ظريفاً
    Gaz kaçağı falan değildi. Open Subtitles لم يكن ذلك تسرب غاز.
    Randevu falan değildi. Open Subtitles لم يكن ذلك التاريخ.
    Çukur falan değildi Charlie. Open Subtitles (لم يكن ذلك مطب يــا (تشــارلي.
    Sevgi falan değildi. Her aile farklı şekilde sevgi gösterir. Open Subtitles ذلك لم يكن حباً - كل أسرة تحب على نحو مغاير -
    Bu yüksük falan değildi. Open Subtitles ذلك لم يكن كشتبان
    Bu kaza falan değildi. Open Subtitles أتعلم ؟ ذلك لم يكن صدفة
    Kaza falan değildi. Open Subtitles ذلك لم يكن حادثاً
    Hayal falan değildi. Open Subtitles ذلك لم يكن وهم.
    Bu parti falan değildi. Open Subtitles هذا لم يكن حفلا
    O deprem falan değildi. Open Subtitles هذا لم يكن زلزالاً
    Ödünç falan değildi ki. Open Subtitles هذا لم يكن منحة مؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more