"falan gitmiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن نذهب
        
    Ve biz de varoşlara falan gitmiyoruz. O kadar. Open Subtitles ونحن لن نذهب نحو الحواري .هذا قرارٌ نهائي
    Dostum, zaten öldürmeye karar verdik oraya falan gitmiyoruz. Open Subtitles لقد قررنا يا صاحبي أن تلك نهاية مسدودة لن نذهب إلى هناك الآن
    Yeni plan, postaneye falan gitmiyoruz artık! Open Subtitles خطة جديدة، لن نذهب لمكتب البريد بعد الآن
    Ne? Hayatta olmaz. Hastaneye falan gitmiyoruz. Open Subtitles ماذا قلت ، لا لن نذهب الى المستشفى اللعين
    Evet, evet. O da bir şey. Dondurma almaya falan gitmiyoruz. Open Subtitles ـ حسناً، اجل، هذا سيكون شيئاً مميزاً ـ لن نذهب إلى متجر المثلجات
    O yüzden kaplıcaya falan gitmiyoruz zaten. Nanda Parbat'a gidiyoruz. Open Subtitles لهذا لن نذهب لمنتجع معدنيّ، بل سنذهب لـ (ناندا باربات).
    Mezarlığa falan gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب للمقارب
    Adamın evine falan gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى هناك
    Adamın evine falan gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى هناك
    Vurana kadar lokantaya falan gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان حتى أضرب كرة
    - Hastaneye falan gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مستشفى.
    Daytona'ya falan gitmiyoruz. Çünkü golf arabasının anahtarı bende. Open Subtitles لن نذهب إلى (دايتونا) لأن بحوزتي مفاتيح عربة الغولف.
    Daytona'ya falan gitmiyoruz! Golf arabasının anahtarı bende. Open Subtitles لن نذهب إلى (دايتونا) لأن بحوزتي مفاتيح عربة الغولف.
    Annaneyle, Avrupaya falan gitmiyoruz, tamam mı? Open Subtitles لن نذهب إلى (أوربا) مع الجدّة المجنونة
    Mağaralara falan gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب للكهوف
    Hayır! Vegas'a falan gitmiyoruz. Open Subtitles كلا (لن نذهب إلى (فيغاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more