"fareler gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالفئران
        
    • مثل الفئران
        
    • فرجالي على
        
    • كالجرذان
        
    • كفئران
        
    • مثل الجرذان
        
    • الفئران في
        
    Buzdağı eriyip fareler gibi boğulmadan önce çok şey yapacağız. Open Subtitles قبل أن يذوب الثلج و نغرق كالفئران فسنؤدى الكثير من الاشياء
    Küçük fareler gibi yukarılara tırmanıp mutfaklardan yiyecek aşırıyorlar. Open Subtitles يوجد خبز لكل واحد انظر اليهم كالفئران الصغيره انهم ينتقلون عبر المجارير
    Şu an, birçok çalışma insan hastalıklarının fareler gibi hayvansal modellerinde yapılan uygulamalarla yürüyor, TED الكثير من الاختبارات حاليا يتم تطبيقها على نماذج حيوانية مثل الفئران.
    fareler gibi zıbarmalı! Zehirden daha kötü bişeyle! Open Subtitles يجب ان تموتو مثل الفئران بشئ اخر غير السم
    CIS ekibim fareler gibi sessizdir. Open Subtitles فرجالي على أهبة الإستعداد
    Tüm gün boyunca sadece intikam planları yaparken bizleri fareler gibi bir deliğe tıktın! Open Subtitles أنت تضعينا هنا كالجرذان بينما تخططين للأنتقام طوال اليوم
    Uzaylılar üzerinde fareler gibi deneylerin yapıldığı genetik mühendislik tesisi. Open Subtitles إنها منشأة للهندسة الوراثية تعامل الفضائيين كفئران التجارب
    Tünellerinde fareler gibi saklanıyorlar. Bombardımana devam edin. Open Subtitles أنهم يختفون في تلك الأنفاق مثل الجرذان واصل القصف العشوائي
    fareler gibi kaçışmışlar fakat adamlarım onları bulacaktır. Open Subtitles إنهم تبعثروا كالفئران. لكن رجالى سيجدوهم.
    Ve bütün suçlular fareler gibi caddelere yayılır. Open Subtitles وسيتدفق المجرمون إلى الشوارع كالفئران
    Chia Hayvan Mağazası'ndaki fareler gibi kapana kısıldık. Open Subtitles .. محتجزين كالفئران .مع حيوان غريب.
    20 yıl boyunca fareler gibi yaşadık. Open Subtitles و لمدة 20 عاماً، عشنا كالفئران
    Ben derim ki eşyalarımızı toplayıp kaçalım. Bu doğru, burada kalır ve savaşırsak fareler gibi öleceğiz. Open Subtitles اقترح بأن نحزم أغراضنا ونرحل - إنه محق , إذا حاربنا سوف نموت كالفئران -
    Bu çete de böyle ...fareler gibi Open Subtitles وبهذه الطريقة تكون جماعة الدرجات البخارية مثل الفئران
    Evet, şimdi öldü. Tıpkı lanet fareler gibi. Open Subtitles حسناً ، لقد مات الآن إنهم مثل الفئران اللعينة
    Ürkütücü küçük ellerini ve canavar fareler gibi hızla sürünmelerini çok severim. Open Subtitles أحب أياديهم الصغيرة المخيفة, والطريقة التي يزحفون بها مثل الفئران المتوحشة,
    İnsanlar karanlıklarda fareler gibi yaşadı saklandı, aç bilaç kaldı ya da çok daha kötüsü yok edilmek için yakalanıp kamplara konuldu. Open Subtitles عاشوا الناس مثل الفئران في الظل، يختبئون، يتضورون جوعاً، أو الأسوأ من ذلك تم أسرهم ووضعهم في مخيمات للإبادة
    Ne diyorsun yani, fareler gibi kapana mı kısıldık? Hayır. Open Subtitles اتعني اننا مثل الفئران في المصيدة
    CIS ekibim fareler gibi sessizdir. Open Subtitles فرجالي على أهبة الإستعداد
    İyi. Çıldırmış fareler gibi beslenmeye çalışıyorlar, eğer bir defa saldırıp alırlarsa yaz boyunca sürekli saldırırlar. Open Subtitles حسنا لابد ان نربيهم كالجرذان المجنونة
    Buradan küçük fareler gibi kaçacağız. Open Subtitles توقف - سوف ننطلق من هنا كما نبدو كفئران صغيرة
    fareler gibi tuzağa düşeriz. Open Subtitles فسوف نصبح محاصرين مثل الجرذان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more