"farkına vardık ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدركنا أن
        
    • ما لاحظناه
        
    'HakYaratanlar' adli programimizda farkına vardık ki bazı insanlar çok cesur ve bir şeyler yapmak istiyorlar ama biz bu insanları nasıl destekleyebiliriz? TED لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم؟
    Çünkü farkına vardık ki hareketleri keşfederken aldığımız pek çok ders aslında bütün dünya ve toplumların pek çok kesimi için geçerli. TED لأننا أدركنا أن العديد من الدروس التي كنا نكتشفها في الحركات التي طُبقت فعليًا حول العالم في قطاعات عديدة من مجتمعنا.
    Yakın geçmişte farkına vardık ki evrendeki sıradan maddeler... Sıradan madde derken sizden ve kendimden, gezegenlerden ve yıldızlardan, gökadalardan bahsediyorum. Bu maddeler evrenin içeriğinin sadece yüzde bir kaçını oluşturuyor. TED ومؤخرا جدا ، أدركنا أن المادة الطبيعية في الكون -- وعندما أقول المادة الطبيعية أعني أنتم ، حسنا ، أنا الكواكب ، النجوم ، المجرات -- المادة الطبيعية تكون فقط نسبة بسيطة من المادة المكونة للكون.
    Ve farkına vardık ki, ihtiyacımız olan şey işaretleyiciler arasında gidip gelen bilgiydi. TED وكان ما لاحظناه هو كل ما نحتاجه ألا هو تلك المعلومات التي كانت بين العلامات.
    farkına vardık ki, bakteriler yalnız olduğunda yani seyreltik süspansiyondayken, ışık üretmediler. Ancak belli bir hücre sayısına ulaştıklarında, TED ما لاحظناه هو انه عندما تكون خلايا البكتيريا منفردة اي عندما تكون بنسب ضئيلة و منعزلة عن بعضها لا تضيء ولكن عندما تزداد بالعدد و تتجمع الى حد معين
    Yapbozun son parçası 2016'da ortaya çıktı; aramızda yalnız üç ofis olan meslektaşım Konstantin Batygin ve ben farkına vardık ki herkesi şaşırtan sebep günberi görüşü bunun sadece bir parçasıydı. TED قطعة الأحجية الأخيرة طفت إلى السطح في 2016، عندما، أنا وزميلي كنستانتين بتيغن الذي يعمل دون الطابق الذي أعمل فيه بثلاثة طوابق، أدركنا أن السبب وراء حيرتنا يُعزى إلى أن الحضيض الشمسي ذاته كان جزءًا من الرواية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more