| Nasıl da birbirlerine yakın hareket ettiklerini fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أنهم جميعاً يمشون سوية عن قرب؟ |
| Son zamanlarda bir tuhaf davranıyordu, fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ انه يتصرف بغرابة في الفترة الأخيرة |
| Evet. Bütün arabaların yolun dışında kenarda durduğunu fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ كل السيارات واقفه بجانب الطريق |
| Sıradışı bir şey fark etmediniz mi? | Open Subtitles | أنت لم تلاحظ أي شخص غير عادي؟ |
| Dişlerimi fark etmediniz mi? | Open Subtitles | لم تلاحظ اسناني ؟ |
| Şart değil. Burada kimsenin kapısını kilitlemediğini fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ليس بالضرورة، ألم تلحظ أنه لا يقوم أي أحد بقفل أبوابه هنا؟ |
| Papa'nın diplomasiye ilgisiz olduğunu fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلحظ أنّ البابا غير مبال للدبلوماسية؟ |
| Evet. Bütün arabaların yolun dışında kenarda durduğunu fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ كل السيارات واقفه بجانب الطريق |
| Sahi mi, Wilf? Son aylarda kadroda tasarruf yaptığımızı fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أننا نعاني من نقص في العاملين خلال الأشهر الماضية؟ |
| Amirim, sizinle flört ettiğini fark etmediniz mi? | Open Subtitles | يا قائد، ألم تلاحظ أنها تغازلك؟ |
| Robin'in gözlerini ondan ayırmadığını fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أن عينيه لم تتركها؟ |
| Evet, tabii ki, fark etmediniz mi? Bakın... | Open Subtitles | نعم بالطبع ، ألم تلاحظ ذلك؟ |
| Koşudan önce kaybolduğunu fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ غيابه قبل الجري؟ |
| Yoksa fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ ؟ |
| Işıkların titrediğini fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلحظ ارتعاش الضوء؟ |