"fark etmeyecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • يلاحظ
        
    • سيلاحظ
        
    • لن تلاحظ
        
    O kadar parayı kaybedeceksin ve kimse fark etmeyecek mi sandın? Open Subtitles أتعتقد أنك بخسارتك لهذا القدر من المال لن يلاحظ أحد شيئاً؟
    Kimse bir gecede peyda olan yeni adamı fark etmeyecek mi? Open Subtitles لن يلاحظ أحدهم أن شخصا جديدا ظهر في ليلة وضحاها ؟
    Elbette, ama zaten kötü olursa kimse fark etmeyecek ve umursamayacak. Open Subtitles بالتأكيد، و حتى لو كان سيئاً جداً لن يلاحظ أحد ذلك
    Sence baban dışarıdaki büyük büyük babanın icadından geçmiş gibi görünen Ferrariyi fark etmeyecek mi? Open Subtitles ألا تظن أن والدك سيلاحظ منظر الفيراري الذي يبدو وكأنه مر بإختراع جدك ؟
    Sence kimse asansörün durduğunu fark etmeyecek mi? Open Subtitles أتعتقد أنّ لا أحد سيلاحظ أن المصعد توقّف عن العمل؟
    Hizmetçi bir şey fark etmeyecek çünkü ışıklar kapalı olacak. Open Subtitles لن تلاحظ الخادمة شيئا لأن الضوء سيكون منطفئا.
    Kulağına fısıldadığımızı fark etmeyecek mi sence? Open Subtitles أتَعتقدين بأنّها لن تلاحظ أننا نهمس في أذنِها؟
    Kartı çaldığında öylesine sarhoş olacak ki fark etmeyecek bile. Open Subtitles سوف يكون ثملاً ومن ثم نسرق المفتاح وهو لن يلاحظ ولا نحتاج لتخدير
    Mikrofon avizenin içinden girecek, haliyle o da fark etmeyecek. Open Subtitles المذياع يمر من خلال الضوء، لهذا لن يلاحظ
    Kimse fazlasını fark etmeyecek çünkü. Open Subtitles حيث أنه لا أحد سوف يلاحظ مزيداً من الخدوش.
    Kimse fazlasını fark etmeyecek çünkü. Open Subtitles حيث أنه لا أحد سوف يلاحظ مزيداً من الخدوش.
    Sen itirafı imzalar imzalamaz. Ufak ufak ödeme yapılacak, böylece kimse fark etmeyecek. Open Subtitles بمجرد ان توقع على الاعتراف سيحصلون عليه في فترات متواليه , كي لا يلاحظ احد
    -Bence fark etmeyecek. Open Subtitles حسنا, أي جهة ستأخذين؟ أراهن بأنه لن يلاحظ!
    Muhtemelen büyük bi parti olacak, ve kimse orda olduğumuzu fark etmeyecek bile. Open Subtitles على الأرجح ستكون حفلة كبيرة ولا أحد سيلاحظ وجودنا
    Ama bu makine üzerinde hâlâ biraz çalışmam gerek çünkü bardağı ben alıp platformun üzerine koymak zorundayım ama elleriniz biraz titriyorsa kimse fark etmeyecek çünkü büyüleyici bir cihaz kuşanmış durumdasınız. TED لكني مازلت بحاجة للعمل على هذه الآلة لأنه عليّ أن أمسك الكأس وأضعه على المنصة لكن في حال كانت يداك ترتعش قليلا لا أحد سيلاحظ الأمر لأنك ترتدي جهازاً ساحراً
    Sence insanlar fark etmeyecek mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن أحداً سيلاحظ غيابها؟
    Hap zarfta olduğunu zaten fark etmeyecek miydi? Open Subtitles ألم يكن "هاب" سيلاحظ وجود ذلك في الظرف بأية حال؟
    Çizgişehir'in yok olduğunu hiç kimse fark etmeyecek mi sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظن أن أحداً سيلاحظ إختفاء (تونتاون)؟
    Senin haricinde kimse fark etmeyecek. Open Subtitles لا احد سيلاحظ هذا غيرك
    Ne kadar eğlenceli biri olduğunu fark etmeyecek. Open Subtitles هي لن تلاحظ مدى روح الدعابة لديه
    Aldığımı bile fark etmeyecek. Bak. Open Subtitles هي حتى لن تلاحظ بأنّها فقدت
    Onun kaybolduğunu fark etmeyecek mi? Open Subtitles وهي لن تلاحظ فقدانها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more