"fark ettiniz mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل لاحظتم
        
    • هل لاحظتِ
        
    • هل لاحظتي
        
    • هل لاحظت
        
    • هل لاحظتما
        
    • لا حظت
        
    • ألا تلاحظون
        
    • هل تلاحظ
        
    • هل لاحظ
        
    • وهل لاحظت
        
    • هل تلاحظون
        
    • أتلاحظ
        
    • ألاحظتم
        
    Gittiğiniz her yerde, tezgahın üzerinde bir bahşiş kavanozu olduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتم أنه في كل مكان يوجد جرة للبقشيش في مكان المحاسبة ؟
    Birisine özel hayatında iyi yönde yaptığı değişim kararlarını sorduğunuzda genelde ne kadar enerjik olduklarını fark ettiniz mi? TED هل لاحظتم ، عندما تطلبون من شخص ما أن يتحدث عن تغير ما يقوم به للتحسين من حياته الشخصية، أنه يبدو حقاً مليئا بالحيوية؟
    - Tamam. Artık yalnızca bel üstüne dokunduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتِ إنّه لا يتلمس إلّا ما فوق الخصر الآن؟
    Artık yalnızca bel üstüne dokunduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles حسناً هل لاحظتِ إنّه لا يتلمس إلّا ما فوق الخصر الآن؟
    Girişiminden önce garip birşeyler fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتي أي شئ غريب قبل أن تفعل هذة المحاولة؟
    İşten çıkıp doğru eve giden erkek olmadığını fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت أن لا رجل يعود مباشرةً للمنزل من عمله ؟
    O gün sıra dışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتما أيّ شيئ غير عادي في ذلك اليوم؟
    Erkeklerin tuvalet kapağını hep açık bıraktığını hiç fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتم كم رجلاً يترك مقعد المرحاض مفتوحاً دائماً؟
    3 presörden sonra bile tansiyonu ne kadar düşüktü fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتم مدى انخفاض ضغط دمه بالنهاية حتى مع وجود الرافعات؟
    Hepiniz, ölülerimizi nasıl zeminden daha üste gömdüğümüzü fark ettiniz mi? Open Subtitles والآن، هل لاحظتم جميعاً كيف ندفن موتانا فوق الأرض؟
    Hiç fark ettiniz mi, dükkânınıza gelen iki zenci adam biri bir tarafa, öteki diğer tarafa gidiyor. Open Subtitles هل لاحظتم من قبل عندما يأتيك اثنان من الرجال السود في متجرك أحدهم يذهب في طريق و الثاني يذهب في طريق آخر؟
    Bu arada siz o tekilada hiç tortu fark ettiniz mi? Open Subtitles بالمناسبة, هل لاحظتم بعض الرواسب في الشراب؟
    John Bates Bayan Bates'i son ziyaretinden sonra Londra'dan döndüğünde görünüşünde bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles عندما عاد جون بايتز من لندن بعد زيارته الأخيرة للسيدة بايتز هل لاحظتِ شيئًا مختلفًا في مظهره؟
    Son zamanlarda onda bir değişiklik fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتِ أى تغيرات علية فى الفترة الآخيرة ؟
    Mahallenizde sıradışı bir hareketlilik fark ettiniz mi? Open Subtitles ‫هل لاحظتِ أي حركة ‫خارجة عن العادة في منطقتكم؟
    Sıra dışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles إذاً هل لاحظتي أي شيء غير عادي يا سيدتي ؟
    Ortadan kaybolduğu gün onunla ilgili sıradışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles في يوم وفاته هل لاحظتي شيئاً مختلفاً عليه؟
    Bütün gün boyunca Çinli adamların gelip, bana selam verdiğini fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت أن طوال اليوم اليوم رجال صينيين يأتون و يلقون علىّ التحية؟
    Son zamanlarda fazladan parası olduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتما إمتلاكه لأى نقود زائدة مؤخراً؟
    Tüm bu zaman, onda herhangi bir şey fark ettiniz mi... garip bir şey, sıra dışı? Open Subtitles طوال هذه المدة هل لا حظت عليه شيئا ما غريبا عنه
    Erkek şarkıcılar sahneye çıkınca böyle yapar, fark ettiniz mi? Open Subtitles ألا تلاحظون أن كل فنانون النوادي الليلية يفعلون هذا حين يخرجون ؟
    İngilizler bir araya geldiğinde daha da İngiliz gibi konuşuyor, fark ettiniz mi? Open Subtitles هل تلاحظ انه عندما يكون البريطانيون مع بعضهم, يبدون بريطانيين اكثر?
    Kuşun üzerindeki örümceği fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظ احدكم العنكبوت على العصفور؟
    Yeni sıva ve boyayı fark ettiniz mi? Open Subtitles وهل لاحظت اننا قمنا بأعمال الترميم والدهان ؟
    Bir çift olduğunda, artık sadece çiftlerle takılındığını fark ettiniz mi? Open Subtitles هل تلاحظون بأنه عندما تصبحون زوجين فانكم تخرجون مع زوجين اخرين؟
    Tuhaf birşey fark ettiniz mi? Open Subtitles أتلاحظ أي شئ غريب؟
    Babamın suratında yeni bir arabayı koklarkenki ifadesi vardı, fark ettiniz mi? Open Subtitles ألاحظتم أن أبي لديه نفس الملامح على وجهه مثلما تكون عندما يشتم سيارة جديدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more