"farketmeden" - Translation from Turkish to Arabic

    • يلاحظ
        
    • يلحظ
        
    • يلاحظنا
        
    • دونانيعرف
        
    Saat üç ziline kadar bekleyelim, sonra kimse farketmeden onu dışarıda yakalarız. Open Subtitles دعنا نَنتظرُ حتى جرس الساعة 3: 00 لذا يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَه بدون ما حد يلاحظ
    Ve sonra onu çalmalı ve kimse farketmeden uçaktan çıkmalıyız. Open Subtitles بعدها علينا سرقته ونخرجه من على الطائرة دون أن يلاحظ أحد
    Bu da, kurbanın ölümcül bir kanaması olduğunu farketmeden dişlerini fırçalayıp kahvaltısını etmesini açıklıyor. Open Subtitles ممّا يفسّر لما قام المجنّي عليهِ بغسل أسنانهِ و تناول إفطاره. من دون أن يلاحظ أنهُ ينزف إلى الموت.
    Öyleyse en az 20 yıldır durumunu kimse farketmeden çalışmış. Open Subtitles اذاً قد عمل لمدة 20 عام مضت بدون أن يلحظ أحد حالته
    - Kaçakçılığı kolay kimse farketmeden Devrimci Savaş Sahnelemesine girer. Open Subtitles يسهل تهريبها إلى الحرب الوهمية بدون أن يلحظ أحد
    Kimse farketmeden, bu hayvanları tepelerden geçiremeyiz. Open Subtitles ولا يمكننا أن نقوم بتحريكها دون أن يلاحظنا الآخرين
    Beni oraya götürüp, kimse farketmeden buraya geri getirebilir misin? Open Subtitles تستطيع الذهاب والرجوع من دونانيعرف أحد بذلك، اليس كذلك ؟
    Gel, kimse bizi farketmeden gitmemiz lazım. Open Subtitles هيا بنا , يجب أن نذهب قبل أن يلاحظ أحد غيابنا
    Bakın, eğer bunu yapacaksak onun kaybolduğunu kimse farketmeden onu Welby'e geri götürmemiz lazım. Open Subtitles اسمعوا،اذا أردنا أن ينجح ذلك يجب أن نعيدها إلى ويلبي قبل أن يلاحظ أحد أنها مختفية.
    Konsolos olmadığını farketmeden. Open Subtitles قبل ما القنصل يلاحظ غيابه
    farketmeden geri koymalıyım. Open Subtitles سأقوم بإعادته قبل أن يلاحظ
    Biz onlar farketmeden girer çıkarız bile. Open Subtitles سندخل ونخرج قبل أن يلحظ أي أحد أننا دخلنا
    Ve sen Emma, kimse farketmeden bir an önce eve dönmelisin. Open Subtitles وأنتِ يا (إيما)، عليكِ أنت تعودي إلى منزلي قبل أن يلحظ أحدهم بأنّكِ اختفيتِ.
    O şey farketmeden 50 kişiyi oradan geçiremeyiz. Open Subtitles بدون ان يلاحظنا ذلك الشيء
    Hiç kimse farketmeden beni oraya götürüp getirebilirmisin? Open Subtitles تستطيع الذهاب والرجوع من دونانيعرف أحد بذلك، اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more