| Bu açık hava hamamının güzelliğine bakmaktan farketmemişim. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك بما أني كنت مفتوناً بجمال تصميم هذا الحمام المفتوح |
| Görünmenin ne kadar önemli birşey olduğunu hiç farketmemişim. | Open Subtitles | لم أدرك أبدا كم هو مهم لكي يرى |
| Noel'e girmek üzere olduğumuzu farketmemişim. Çoktan... | Open Subtitles | لم أدرك أنّ عيد الميلاد قد اقترب لقد كان... |
| Olabilir ama bugüne kadar onun bu duygusunun nekadar şiddetli olduğunu farketmemişim | Open Subtitles | نعم ولكنى لم ادرك حتى اليوم، كم هو شديد هذا الشعور |
| Ne kadar geç olduğunu farketmemişim. | Open Subtitles | لم ادرك اننا تاخرنا الى هذا الحد |
| Bunun tuhaflığını evvelden hiç farketmemişim. | Open Subtitles | -لم ألاحظ ان هذا الشئ غريب من قبل |
| Bunun tuhaflığını evvelden hiç farketmemişim. | Open Subtitles | -لم ألاحظ ان هذا الشئ غريب من قبل |
| Bunu hiç farketmemişim. | Open Subtitles | لم ألحَظ هذا أبداً. |
| Bu geceki tartışmayı senin yönlendirdiğini farketmemişim. | Open Subtitles | لم أدرك أنك من سوف يقود نقاش الليلة |
| Afedersiniz. Geldiğinizi farketmemişim. | Open Subtitles | أنا أسف لم أدرك أنك قادمه |
| Telefonda olduğumu farketmemişim. | Open Subtitles | لم أدرك أن هناك من يتصل |
| farketmemişim. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك |
| Hiç farketmemişim. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك |
| Onları ne kadar özlediğimi farketmemişim. | Open Subtitles | . اعتقد اننى لم ادرك كم اشتقت لهم |
| Onca yıldır hiç farketmemişim. | Open Subtitles | كُل هذه السنوات لم ألحَظ هذا. |