"farkettin mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل لاحظت
        
    • هل لاحظتي
        
    • ألم تلاحظ
        
    • أتلاحظون
        
    • أتشعر بذلك
        
    • ألم تلاحظي
        
    • هل تدرك
        
    • هل لاحظتِ
        
    • هل لاحظتَ
        
    • أتلاحظين
        
    • تلاحظين
        
    Bu bardaki tüm herkesin şu an bize baktığını farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظت بأن جميع الموجودين في هذا المكان يحدقون بنا الآن
    Saçını nasıl yaptığını farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظت الطريقة التى كانت تصفف بها شعرها ؟
    Yüz yüze sevişen tek hayvanın, insan olduğunu farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أن البشر هى الكائنات الوحيدة التى تمارس الحب وجهآ لوجه؟
    Geceleri zaman ne kadar yavaşlıyor farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي يوماً كيف أن الوقت يتباطأ ليلاً؟
    Dinle, saat 08:00 ya da 09:00 gibi kapıdan bir araba geldiğini farkettin mi? Open Subtitles اسمع ألم تلاحظ ؟ سيارة تسللت البوابة ما بين الساعة الثامنة والتاسعة ؟
    Kana bastığıma eminim. Kapı kolunun kırılmış olduğunu farkettin mi? Open Subtitles أنا متأكدة أني مررت على دم هل لاحظت أن مقبض الباب مكسور؟
    farkettin mi tüm fiyatlar "9" ile bitiyor? Open Subtitles هل لاحظت من قبل ان جميع الاسعار تنتهي بـ تسعه؟
    İlk kez sert bir darbe aldığında ne kadar zayıf düştüğünü farkettin mi? Open Subtitles عندما ضرب لاول مره هل لاحظت كيف اصبح ضعيفا ؟
    Diyalizden sonra acıktığını hiç farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظت أنه بعد غسيل الكلى تشعر بجوع شديد؟
    Server'larda garip şeylere erişen birilerini farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظت دخول احد العاملين بطريقه غير طبيعيه على نظام الحاسب
    Dinle, annenin erkek arkadaşının... kız kardeşine karşı hiç tuhaf davrandığını farkettin mi? Open Subtitles اسمع هل لاحظت أن خليل والدتك يتصرف بشكل غريب مع أختك؟
    -Emin değilim, sanki... -Şimdi daha da kötü. Bunu farkettin mi? Open Subtitles لست متأكداً أن بإستطاعتى التعامل مع هذا أصبحت اسوأ الان.هل لاحظت هذا
    Fıstık kabuğunu farkettin mi? Bükülerek açılmıştı. - Tıpkı suç mahallindekiler gibi. Open Subtitles هل لاحظت قشرة الفول، فتحها بالتواء فقط مثل مسرح الجريمة
    farkettin mi herkes nasıl da şıngırdattı bardağını ben kazıklamalıyız onu dediğimde. Open Subtitles هل لاحظت بأنهم يطرقون نظاراتهم عندما قلت يجب أن نقتله
    O fahişeyi görüp konuşmaya karar verdiğinde sürmeye devam.... ...ettiğimi farkettin mi? Open Subtitles امم . هل لاحظتي حتى كيف اني بقيت راكبا عندما انت قررت ان تذهب وتكلمها ؟
    Uh, Lois, Peter şu kafatasını eve getirdiğinden beri bazı ürkütücü şeylerin yaşandığını farkettin mi? Open Subtitles لويس .. هل لاحظتي بعض الأشياء المخيفة تحصل منذ أن أحضر بيتر الجمجمة إلى داخل المنزل؟
    Lucas'ın odasında acayip eşyalar olduğunu farkettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي أن لوكاس حقا يملك أشياء غريبه في غرفته؟
    Hepsi paragrafmış gibi konuşuyorsun. Hiç farkettin mi? Open Subtitles دائماً تتحدث كأنك كاتب مقالات ألم تلاحظ ذلك أبداً؟
    Toplanan sıvının şekliyle ilgili garip bir şey farkettin mi? Open Subtitles أتلاحظون أيّ شيء غريب بشأن نمط تجمّع السائل؟
    Kötü kahkülü olanların hep üç ismi olduğunu farkettin mi hiç? Open Subtitles ألم تلاحظي أن ذوات الشعر القبيح لديهن اسم ثلاثي؟
    Cahrles, bunun nasıl bir ikilem olduğunu farkettin mi? Open Subtitles تشارلز, هل تدرك ما معضلة هذا الأمر؟
    Son bir ayda durumun nasıl olduğunu farkettin mi, yatağa git gide daha geç gelmeye başladı değil mi? Open Subtitles هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟
    Hey, sana nasıl baktığını farkettin mi canım? Open Subtitles هيي هل لاحظتَ الطريقَة التي نَظرتْ بها إليك، عزيزتي؟
    Peki sen farkettin mi bir şeyler? Open Subtitles أتلاحظين شيئاً غير عادي فيما يخص أولئكَ الشرطيون بالصورة؟
    Burda bir şey farkettin mi? Open Subtitles ماذا تلاحظين من الحبر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more