"farklı ülkede" - Translation from Turkish to Arabic

    • دولة مختلفة
        
    • بلدان مختلفة
        
    • دول مختلفة
        
    • عدة دول
        
    Yakımı 4 yıl adı ve 100 den fazla türü ve 6 farklı kıtada 40 farklı ülkede çekildi. Open Subtitles استغرق الأمر أربع سنوات من العمل, تم تصوير أكثر من 100 نوع, وغطى 40 دولة مختلفة في ست قارات.
    76 farklı ülkede anlatılacak bir hikayeyi engelleyecek bir mahkememe kararı çıkartmaya çalışın. TED محاولة الحصول على حكم قضائي الذي من شأنه أن يمنع نشر القصة في 76 دولة مختلفة.
    Dört farklı kadın, dört farklı ülkede aynı adam tarafından katledildi. Open Subtitles أربعة نساء قتلن عن طريق رجل واحد في أربعة بلدان مختلفة
    Geçen yıl, başlıca tütünsüz yaşam hareketleri, 8 farklı ülkede, önde gelen finansal kuruluşlari tarafından gerçekleştirildi. TED في السنة الماضية فقط، تم اتخاذ خطوات للتحرر من التبغ من قبل المنظمات المالية الرائدة في ثمانية بلدان مختلفة.
    İyimserlik eğilimi birçok farklı ülkede incelendi, batılı kültürlerde, batılı olmayan kültürlerde, kadınlarda ve erkeklerde, çocuklarda ve yaşlılarda. TED الميل للتفائل لوحظ في عدة دول مختلفة - في ثقافات غربية وغير غربية، في الإناث والذكور، في الصغار والكبار.
    Bugün yine farklı bir grup çocuğun... 8 farklı ülkede olağanüstü güzel şeyler... yaptıklarına şahit olduk. Open Subtitles أخبار مثيرة متنوعة، في دول مختلفة عن أطفال آليون يقومون بأعمال خيرية عظيمة
    406... 17 farklı ülkede, 200'den fazla işyeri ve yüz ev var. Open Subtitles أربعمائة و ستة نعم، هناك أكثر من 200 عمل و مئة منزل آخرين في 17 دولة مختلفة
    Kabusumda 16 farklı ülkede 42 günde 37 randevu ayarlıyordum. Open Subtitles إضطررت إلى وضع سبعة وثلاثون موعداً في اثنين وأربعين يوماً, في ستين دولة مختلفة
    İnternet sitelerinde 22 farklı ülkede 100 civarında misyonerleri olduğu yazıyor. Open Subtitles موقعهم الإلكتروني يقول أن لديهم أكثر من 100 مبشّر يعملون في 22 دولة مختلفة.
    Şu anda 18 farklı ülkede 30 farklı teknoloji dağıtmış durumdayız. Ve biz pazarın bu özel segmentinde ihtiyaç ve taleplerin ne olduğunu öğrenmeye devam etme çabamızla milyonlarca insanın bağlanması mümkün olmuştur. TED لقد نشرنا الان 30 تقنية مختلفة في 18 دولة مختلفة, واستطعنا ان نربط ملايين البشر لمحاولة مواصلة معرفة ماذا يحتاج هذا الجزء من السوق وما هي متطلباته.
    17 farklı ülkede avukatları var. Open Subtitles لديها محامين في 17 دولة مختلفة.
    Son iki yılda üç farklı ülkede bulunmuş. Open Subtitles لقد سافر إلى ثلاثة بلدان مختلفة خلال العامين المنصرمين
    Dört farklı ülkede, sekiz kez cinayetle suçlanmış ama hiç hüküm giymemiş. Open Subtitles تمّ توجيه الإتهام إليه بقتل ثمانية أشخاص في أربعة بلدان مختلفة بدون أدلّة
    9 farklı ülkede iş yaptım lâkin kendimi seninle kıyasladığımda, bin yıllık meşe ağacı gibi hissediyorum. Open Subtitles اقوم بالتجارة في 9 بلدان مختلفة لكن مقارنة بك , اشعر كأن شجرة بلوط عمرها الف سنة
    Şimdiden beş farklı ülkede olduğunun istihbaratını aldık. Open Subtitles لقد وصلنا له في خمسة دول مختلفة في الوقت الحالي
    Üç farklı ülkede vurulmuş. Open Subtitles وتم إطلاق النار عليها في ثلاث دول مختلفة.
    Üç farklı ülkede üç güzel evi vardı. Open Subtitles لقد كنت أمتلك 3 منازل جميلة في 3 دول مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more