"farklı bir soru" - Translation from Turkish to Arabic

    • سؤالاً مختلفاً
        
    • مسألة مختلفة
        
    • سؤالًا مختلفًا
        
    • سؤال مختلف
        
    Şimdi size Farklı bir soru sormama izin verin: sizden herhangi biriniz son zamanlarda bulunduğunuz bir süpermarketten veya Starbucks'tan kaliteli bir kahve satın aldınız mı TED دعوني أطرح عليكم سؤالاً مختلفاً : هل قام أحدكم بشراء قهوة ذات جودة عالية في أخر مرة ذهبت فيها إلى السوبرماركت أو مقهى ستاربكس؟
    Farklı bir soru soracağım. Open Subtitles سأسأل سؤالاً مختلفاً.
    Farklı bir soru soracağım. Open Subtitles سأسأل سؤالاً مختلفاً.
    Bu yüzden, kendimize, tamamen Farklı bir soru sormalıyız. Open Subtitles ولهذا السبب يتعين علينا أن نسأل أنفسنا مسألة مختلفة تماما.
    Bu günlerde Farklı bir soru aldım. TED يسألني البعض اليوم سؤالًا مختلفًا.
    Eee, Bu gerçekten Farklı bir soru. Open Subtitles حسنا ً ، ذلك سؤال مختلف حقا ً
    Tamam, Farklı bir soru sorayım. Open Subtitles دعني أسأل سؤالاً مختلفاً.
    Bence bu biraz Farklı bir soru. Open Subtitles أعتقد أن هذه مسألة مختلفة قليلاً.
    Şimdi çok Farklı bir soru sorabiliriz: Uykunun fizyolojik kalitesiyle ilgili bu şey ne ki tam olarak aldığınız zaman hafızanızı ve öğrenme yeteneğinizi her gün yeniden hazır hâle getiriyor? TED يمكننا أن نسأل سؤالًا مختلفًا كلّيًّا: ماذا عن نوعيّة نومك الفسيولوجيّة عندما تحصل عليه والّتي تستعيد وتعزّز ذاكرتك وقدرتك على التّعلّم كلّ يوم؟
    (Kahkahalar) Böylece Farklı bir soru denedim. TED (ضحك) لذلك فقد جربت سؤالًا مختلفًا.
    Ya da hiç ilişki yaşadın mı? O Farklı bir soru. Open Subtitles حسناً، أترى هذا سؤال مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more