- Sorun, kolektif güçlerin farklı dünyalarda bizimle çalışmak eğer bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت قوانا المجموعة قد تعمل في عالمين مختلفين |
Hatta hepsinden çok, neredeyse farklı dünyalarda yaşıyormuşuz gibi görünüyor. | TED | في الحقيقة، في كثيرٍ من الأحيان، يبدو وكأننا فعليًا نعيش في عالمين مختلفين. |
Ortak arkadaş yok, iş çıkarı yok, tamamen farklı dünyalarda yaşıyorlar. | Open Subtitles | لا, لا أصدقاء مشتركين لا أعمال مشتركة عالمين مختلفين تماماً |
Bizden tamamen farklı dünyalarda yaşıyorlar. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالمين مختلفين تماما. |
Öyle,fakat farklı dünyalarda yaşıyorlar O cücelerin kralı. | Open Subtitles | .نعم. ولكنهم يعيشون في عوالم مختلفة هو ملك الأقزام |
Belki de insanlarla Mai'lerin farklı dünyalarda yaşamalarının sonu gelmiştir. | Open Subtitles | ربما حان الوقت ان يتوقف الـ"ماي" والبشر من العيش في عالمين مختلفين |
Biz kesinlikle farklı dünyalarda yaşıyoruz. | Open Subtitles | نعيش في عالمين مختلفين بالطبع |
Biz farklı dünyalarda büyümüştük. | Open Subtitles | وكبرنا على عالمين مختلفين. |
farklı türler farklı dünyalarda yaşadıkları için de, rahatsız edecek kadar çeşitli "gerçekten"ler ortaya çıkar. | TED | ولإن مختلف الكائنات تعيش في عوالم مختلفة.. ستكون هناك "حقائق" مختلفة على الرغم من عدم استحساننا لذلك. |
farklı dünyalarda çalışmıyoruz sonuçta Coulson. | Open Subtitles | ليس وكأننا نعمل في عوالم مختلفة يا "كولسون". |