"farklı insanlarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأناس مختلفين
        
    • مع أشخاص مختلفين
        
    • بأناس غرباء عنّا
        
    Yıllar boyunca çok Farklı insanlarla tanıştım ve bazılarının filmini yaptım -- New York'ta dünyaya egemen olmak isteyen bir internet şirketi yöneticisinden Katar'da dünyayı devralmayı tercih etmeyen askeri basın sözcüsüne kadar. TED لقد إلتقيت بأناس مختلفين خلال السنين وقد قمت بتصوير بعضهم-- من أصحاب الشركات دوت كوم في نيويورك الذين أرادوا الإستيلاء على العالم إلى صحفي عسكري في قطر الذي عوضاً عن ذلك لن يستولي على العالم.
    Farklı insanlarla tanışmak için. Open Subtitles لألتقي بأناس مختلفين
    "Farklı insanlarla tanışmak için." Open Subtitles لألتقي بأناس مختلفين
    Bazen farklı miktarlarda olabilir farklı zamanlarda ya da Farklı insanlarla ya da farklı günlerde. TED وأحياناً يمكن لهذا أن يختلف بدرجات حسب أوقات مختلفة أو مع أشخاص مختلفين أو حسب أيام مختلفة.
    Bu bizden Farklı insanlarla yaptığımız ilişkilerde ortaya çıkan empati ve merhamettir. TED تعلمون، إنه التعاطف والرحمة التي تأتي من امتلاك علاقات مع أشخاص مختلفين عنكم.
    "Farklı insanlarla tanışmak için." Open Subtitles لألتقي بأناس مختلفين
    "Farklı insanlarla tanışmak için." Open Subtitles لألتقي بأناس مختلفين
    "Farklı insanlarla tanışmak için." Open Subtitles لألتقي بأناس مختلفين
    "Farklı insanlarla tanışmak için." Open Subtitles لألتقي بأناس مختلفين
    Farklı insanlarla tanışmak için. Open Subtitles لألتقي بأناس مختلفين
    Farklı insanlarla tanışmak için. Open Subtitles لألتقي بأناس مختلفين
    İkimizde kendimizden Farklı insanlarla beraberiz ve bu sorunlar yaratacaktır ama bunu biz istedik. Open Subtitles كلانا مع أشخاص مختلفين عنّا و سيخلق هذا بعض الخلافات لكنّنا نريد الإختلاف
    Farklı insanlarla çalışmaya zorluyorum. Böylece bağlarında kazara farklılıklar oluyor birbirleriyle iletişim kurma şansları doğuyor. TED أجبرهم على العمل مع أشخاص مختلفين إذن هناك الكثير من التخبطات بدون قصد في الشبكة عندما يحصل الناس على فرصة للتعرف على بعضهم
    Farklı zaman dilimlerinde çalışıyor, birbirinden çok Farklı insanlarla konuşuyorsunuz aynı anda birçok iş yapıyorsunuz. Hepimiz bunu biliyoruz ve bunu otomatik olarak yapıyoruz. TED ربما تعمل في أوقات ومناطق زمنية مختلفه، تتكلم مع أشخاص مختلفين تتعامل مع عدة مهام في نفس الوقت. كلنا نعرف ذلك و نتعامل معه بنوع من التلقائيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more