"faturalarımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • فواتيري
        
    • الفواتير
        
    • فواتير
        
    • فاتورتي
        
    Ama sarhoş değilim, faturalarımı ödüyorum, pantolonum da ütülü. Open Subtitles و لكنّني لم أعد ثملاً، و أدفع فواتيري كما أنّني أبقي بنطالاتي مكوية
    Ama biri faturalarımı ödemek isterse, ödemesine izin veririm. Open Subtitles إن كان الرجل يريد دفع فواتيري فسأدعه يدفعها
    Çocuklar,bu harika. Sadece masaya yemek koymakla kalmayacağım, ayrıca tüm faturalarımı ödeyeceğim. Open Subtitles ليس فقط سأضع الطعام على الطاولة وأسدد فواتيري
    İlanı verenin bu işte yeni olduğunu düşündüm, faturalarımı ödemek için paraya ihtiyacım olduğundan, Onu aradım ve buluştuk. Open Subtitles لذلك اعتقدت انه جديد فى هذا المجال وحيث انى كنت فى حاجة للمال لدفع الفواتير اتصلت به ودعوته ليأتى
    Serbest zamanlı yaptığım işimi kaybettim. Tam zamanlı bir iş bulmak zorundaydım ki faturalarımı ödeyebileyim. TED عملي الحُر أنتهى. وتوجب عليّ الحصول على عمل بدوام كامل. لدفع الفواتير.
    faturalarımı parayla ödüyorum. Open Subtitles أنا أتجوّل في أرجاء المدينة وأدفع فواتيري نقداً.
    İnan bana, eğer bu aileyle takılmaya devam edersem faturalarımı ödemek için benim de ağzıma almam gerekebilir. Open Subtitles طالما أنني أعيش مع هذه العائلة ربما سألعق القضيب يوماَ ما لدفع فواتيري
    Paramı kazanıyorum! faturalarımı ödüyorum! Canın cehenneme! Open Subtitles أجمع مالي بنفسي أدفع فواتيري بنفسي, فعليك اللعنه
    İşim var, dairem var, faturalarımı zamanında öderim. Open Subtitles لديّوظيفة،لديّشقة.. و أدفع فواتيري بمواعيدها، مالّذي تريده منـّي أكثر من ذذلك؟ حسنٌ ، دعيني أفكّر.
    * Öder misin faturalarımı * * Öder misin telefon faturamı * Open Subtitles ♪ هل لك أن تدفع فواتيري ؟ ♪ ♪ هل لك أن تدفع فواتير هاتفي ؟
    faturalarımı ödedi evde yaşadı, kefaletimi yatırdı. Open Subtitles كان يدفع فواتيري , ويعيش في المنزل , ويدفع كفالتي
    O adama söyleyin, her ay tüm faturalarımı bir şapkaya koyup birini çekiyorum ve o ay onu ödüyorum. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تخبر ذلك الرجل أني كل شهر أضع جميع فواتيري في قبعة ثم أسحب فاتورة واحدة منها وتلك التي أدفعها.
    faturalarımı, kiramı neye ihtiyacım varsa onu ödüyordu. Open Subtitles نعم لقد دفع فواتيري وإيجاري وكل شئ إحتجته
    faturalarımı ödemem gerek. Open Subtitles هذا ليس مسئوليتي، أنا يجب أن أدفع فواتيري
    Sikik faturalarımı ve kiramı ödedikten sonra elimde ne kadar kaldığını biliyor musun? Open Subtitles أنت تعلم كم يبقى بعد أن أدفع إيجاري و فواتيري اللعينة ؟
    faturalarımı ödemesi ve zaman geçirmesi güzel bunun yanında sevdiğim şeyleri yapmama izin veriyor. Open Subtitles لكن يكفينى أنه يكفى لدفع الفواتير و ساعات العمل جيدة لذا فأنه يمكننى من أن افعل ما أحب الى جانبه
    Biraz meteliksiz kaldım da düşündüm ki bu şekilde faturalarımı ödeyebilirim. Open Subtitles تعرف، ثمة أزمة بالسيولة النقدية وفكرت بإستخدام هذه لدفع بعض الفواتير أرى ذلك
    faturalarımı bu ödüyor. Seviyorum, ama başka ilgi alanlarım da var. Open Subtitles ان هذا يدفع الفواتير , احب هذا لكن لدي اهتمامات اخرى ايضا
    İşlerin üstesinden gelemedim. faturalarımı ödeyemedim. Open Subtitles لم يتسنَّ لي متابعة العمل، لم يتسنَّ ليّ متابعة دفع الفواتير.
    Zor. faturalarımı ödemeye yetecek kadar para vermiyorlar. Open Subtitles إنــه تحـــد ، لا يدفعون ما يكفي لتسديد الفواتير
    Maç başına sadece 50 dolar alıyoruz. faturalarımı ödemeliyim. Open Subtitles نحن نحصل على 50 دولارا في المباراة وانا لدي فواتير ادفعها,صحيح؟
    Peki, seni rahatsız etmek istemiyorum bebeğim, faturalarımı sonra alırım. Open Subtitles لا أريد أن أزعجك، سيّدتي لكني سآخذ فاتورتي لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more