"faz" - Translation from Turkish to Arabic

    • التزامن
        
    • القوات المسلحة الزائيرية
        
    • لا مادية
        
    • الطور
        
    • حالة المادة
        
    Planım, Odyssey'e gerekli değişiklikleri yaparak onu faz dışına çıkarmak. Open Subtitles خطتي هي محاولة القيام بالتعديلات الضرورية للـ(أوديسيه) لنخرج من التزامن
    Ve zaman genişleme alanını kapattığımızda ışın bizi vurmadan önce 0.86 saniyemiz var ve bu, gemiyi faz dışına çıkarmak için yeterli bir zaman değil. Open Subtitles لا يمكن أن أخرج السفينة من التزامن قبل أن أوقف عمل الحقل وما إن نوقف عمل حقل فقاعة تبطيء الزمن، سيكون لدينا 0.86 ثانية قبل أن تصيبنا الضربة،
    Aslında Merlin'in faz dışı teknolojisinin bir kısmını elimizde olanlarla en baştan yaratmam gerekecek. Open Subtitles سأضطر لإعادة صنع بعض تقنيات (ميرلان) للخروج عن التزامن
    Ateş desteği faz'da. Open Subtitles القوات المسلحة الزائيرية على الدعم النار.
    faz, artçı adamımız Bomb Head de tepede tetikte, tamamen güvendeyiz yani. Open Subtitles القوات المسلحة الزائيرية هو الرجل الخلفية، و، اه، رئيس قنبلة وأبوس]؛ ق حصلت العيون على ذلك هو غطاء كامل.
    Diyor ki ben "faz dışı"ymışım, bu yüzden elim katı maddeler içinden geçebiliyor ya da... Open Subtitles مكتوب في المشهد أنني "لا مادية"، ولذلك أستطيع إدخال يدي في المواد الصلبة
    Bu olay, sıfırın altındaki derecelerde suyun buza dönüşmesi gibi bir faz geçişine çok benziyordu. TED لقد كان شيئا شبيها جدا بالتغيير في الطور الذي يحدث عندما يتحول الماء الى ثلج تحت درجة الصفر المئوية.
    Ben faz dışı olunca her şeyi görüp duyabiliyordum. Open Subtitles عندما خرجت عن حالة المادة كنت أرى وأسمع ما حولي
    - faz! Open Subtitles القوات المسلحة الزائيرية.
    - Evet, evet, çünkü sen "faz dışı"sın. Open Subtitles -أجل، أجل، لأنكِ "لا مادية "
    Bu faz geçişi sırasında, boş uzay şu anda Higgs alanı dediğimiz maddeyle doldu. TED خلال فترة التغيير في الطور, الفراغ الخالي اصبح مليئا بالمواد و التي نسميها الان مجال هيقز.
    Ve eninde sonunda, Higgs alanı bir faz geçişine uğrayacak ve madde kendi içine çökecek. TED و في نهاية المطاف, مجال هيقز سوف يخضع الى تغيير في الطور و ستنهار المادة على نفسها.
    faz dışısın. Open Subtitles هذا ما أقصده أنت خارج حالة المادة
    Risk yok. faz dışıyım, unuttun mu? Open Subtitles ليست مخاطرة أنا خارج حالة المادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more