"fazla bir süredir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأكثر من
        
    • منذ أكثر من
        
    Okulda yetişmiş ve 20 yıldan fazla bir süredir kilisede vaizlik yapan bir papaz olduğum için bu biraz sıradışı ama bu doğru. TED هذا غير معتاد بعض الشيئ، حيث أنني رجل دين معمداني، ولدي تدريب ديني وكنت واعظاً في كنيسة لأكثر من 20 عاماً، ولكنها الحقيقة.
    İnsanlar 4.000 yıldan fazla bir süredir çimento üretmek için çeşitli tarifler kullanıyor olsalar da, betonun kendisi şaşırtıcı derecede kısa bir ömre sahiptir. TED بينما كان الناس يستخدمون وصفات متنوعة لإنتاج الإسمنت لأكثر من 4,000 سنة، الخرسانة ذاتها لديها عمر قصير بشكل مدهش.
    On yıldan fazla bir süredir bu sıkıntılarla ilgiliyim. TED لقد كنت مهتمة بهذه القضية لأكثر من عقد من الزمان.
    Oysa, on yıldan fazla bir süredir aşı adaylarımız vardı TED وفي الواقع, نحن نملك تطعيماً مرشحاً ومتاحاً منذ أكثر من عقد.
    On yıldan fazla bir süredir ekonomik anlamda Afrika ülkeleri çoüunluğu Asya kaynaklı yatırımlarla büyüyor. TED اقتصاديًا، تنمو الدول الأفريقيية منذ أكثر من عقد الآن، مدفوعة إلى حدٍ كبير من قبل الاستثمارات الآسيوية.
    Bir yıldan fazla bir süredir hastaydı ve yavaşça eriyip gidiyordu. Open Subtitles لقد كانت مريضة لأكثر من عام, وكانت تضمر و تضعُف
    Herşey bir yana, 50 yıldan fazla bir süredir uzaya sinyal yolluyoruz. Open Subtitles مع ذلك، لقد كنّا نُصدر ضوضاء لأكثر من 50 عام.
    Dört yüzyıldan fazla bir süredir bu aile sol kanadımızı savunmaktadır. Open Subtitles لأكثر من أربعة قرون هذه العائلة خاضت الحروب معنا
    Çoğumuzun bir efsane olduğuna inandığı, 30 yıldan fazla bir süredir bilinen çok gizli bir teşkilat söylentisi var. Open Subtitles هم أشيعوا لأكثر من 30 سنة. منظمة لذا سرّ، معظمنا إعتقد بأنّهم كانوا أسطورة.
    Yaşadığınız çilelere, 100 günden fazla bir süredir adada kalmanıza rağmen oldukça sağlıklı gözüküyorsunuz. Open Subtitles بالنظر الى ماممرتم به تبدون بمظهر صحي.. رغم تواجدكم على جزيرة لأكثر من مائة يوم
    On yıldan fazla bir süredir Mali İşleri Düzenleme Komisyonunda görev yapıyor. Open Subtitles سترين أنه عمل في اللجنة التنظيمية المالية لهذه البلاد لأكثر من عقد من الزمان
    Ayrıca bir de, bir erkekle 24 saatten daha fazla bir süredir görüşmüşsen kız kardeşine asılamazsın. Open Subtitles وإن كنت تعرف رجلاً لأكثر من 24 ساعة فأخته خارج المسموح
    Size şöyle söyleyeyim, iki yüzyıldan fazla bir süredir Amerikan Ordusunda son derece aptal erler olmuştur Open Subtitles ولكن دعني أضعها لك بهذا الشكل، الجيش الأمريكي لديهِ مُلازمين من الدرجة الأولي أغبياء، لأكثر من قرنين،
    Bunlar 5 yıldan fazla bir süredir bizimle birlikte olan en iyi şefler Open Subtitles أنهم أفضل رؤساء صغار كانوا معنا لأكثر من خمس سنوات
    Bir asırdan fazla bir süredir 50 kilo saf altın külçeleri bu soğuk ve karanlık mezarda kurtarılmayı sabırla beklemiş. Open Subtitles لأكثر من قرن .. 50 سبيكة من الذهب الخالص عالقة في هذه المقبرة الباردة المظلمة
    Genetik mühendisliğini, türler arasında genlerin aktarımı işleminin 40 yıldan fazla bir süredir şarap, ilaç, bitkiler ve peynirde kullanıldığını açıkladım. TED شرحت لهم الهندسة الوراثية، عملية نقل المورثات بين الأنواع، قد استخدمت لأكثر من 40 عاماً في النبيذ، في الطب، في النباتات، في الجبنة
    100 yıldan fazla bir süredir, telefon şirketleri, hükümetlere telekulak desteği sağlıyorlar. TED لأكثر من 100 سنة، وفرت شركات الهاتف المساعدة للحكومات للتنصت على مكالماتها .
    On yıldan fazla bir süredir; Open Subtitles هذا منذ أكثر من حوالى 10 سنوات .. بسبب تهمة عدم أنهاء طعامة كلة
    Dört yüzyıldan fazla bir süredir... bu aile sol kanadımızı savunmaktadır. Open Subtitles عائلتهم دافعت عنا منذ أكثر من أربعة قرون
    Yirmi yıldan fazla bir süredir kimse bana saygı göstermedi. Open Subtitles لم يعاملني أحد باحترام منذ أكثر من عشرين عاماً
    Bir seneden fazla bir süredir beslenmemiş 3 bin yaşındaki bir vampirdir. Open Subtitles مصاص دماء ذو 3000 سنة لم يتغذى منذ أكثر من عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more