"fazla zamanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من الوقت
        
    • وقت كثير
        
    • كثيراً من الوقت
        
    • الوقت الكثير
        
    Fazla zamanın yok benim de acelem var sayılır. Open Subtitles ، ليس لديك الكثير من الوقت و أنا أيضاً مُتعجل
    Bu oyunu sürdürmek için Fazla zamanın yok artık. Open Subtitles وسوف لا يكون لديك الكثير من الوقت للعب مبارياتك المضحكة
    Hapisteyken bakarsın artık, çok Fazla zamanın olacak nasıl olsa. Open Subtitles ابحث عنه في القاموس بينما أنت في السجن سيكون لديك الكثير من الوقت لهذا
    Derek, Fazla zamanın yok. Lütfen akıllıca davran. Open Subtitles ديريك ليس لديك وقت كثير رجاء تعقل بهذا الشان
    Fazla zamanın olmayabilir. Open Subtitles أنا أعني ذلك, ربما لا يكون لديك الكثير من الوقت
    Sağlık raporların Fazla zamanın kalmadığını söylüyor. Open Subtitles سجلاتك الطبية تقول انه لم يتبقى لديك الكثير من الوقت.
    O halde Fazla zamanın yok. Open Subtitles حسنا , إذاً , لم يعد لدينا الكثير من الوقت
    Fazla zamanın yok, farkındasın değil mi? Open Subtitles ليس لديك الكثير من الوقت. تعرف ذلك, صحيح؟
    Evet, Fazla zamanın yok. Open Subtitles نعم, ليس لديك الكثير من الوقت ولا أنا أيضاً.
    Eğer şans istiyorsan, bir hakkın var ama Fazla zamanın yok. Open Subtitles إنْ كنتض تريد فرصة فلديكَ واحدة و لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Gala bu akşam. Fazla zamanın yok. Open Subtitles المهرجان سيقام الليلة لا نملك الكثير من الوقت
    İlk fırlatma gecikmelerinden dolayı malzemeleri almak için çok Fazla zamanın olmayacak. Open Subtitles بسبب تأخر الإطلاق الأولي، سوف لن يكون لديك. الكثير من الوقت هناك لتحميل الإمدادات.
    Fazla zamanın kalmadığını biliyorum ama yapmak istediğim bir şey var. Open Subtitles أعرف أنه ليس لديك الكثير من الوقت المتبقي، ولكن هناك شيئاً أحتاج لفعله.
    Fazla zamanın kalmadığını biliyorum ama yapmak istediğim bir şey var. Open Subtitles أعرف أنه ليس لديك الكثير من الوقت المتبقي، ولكن هناك شيئاً أحتاج لفعله.
    Tüm bunlarla ne aradığını bilmiyorum, ama senin çok Fazla zamanın kalmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف عمّاذا كنت تبحث بهذا كله، لكنني أعرف أنّكَ ليس أمامك الكثير من الوقت.
    Fazla zamanın kalmadı. Bana güvenmen gerek. Open Subtitles ليس أمامك الكثير من الوقت عليك الوثوق بي
    Yarın ayrılıyor. Fazla zamanın yok. Open Subtitles سيغادر غداً، ليس أمامك الكثير من الوقت
    - Çok Fazla zamanın olmayacak. - Olmaz! Hayır. Open Subtitles لا وقت كثير لديك كى ترى منها الكثير مستحيل لا
    Hava alanına yetişmek için Fazla zamanın yok. Open Subtitles أنت ما عندك وقت كثير للوصول إلى المطار لكن...
    Fazla zamanın yok. Open Subtitles ليس لديك وقت كثير.
    - Fazla zamanın yok. Open Subtitles - لا تملك كثيراً من الوقت -
    On yılda düşünmek için çok Fazla zamanın oluyor. Open Subtitles عشر سنوات، تمنحني الوقت الكثير للتفكير..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more