"fazladır" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر من
        
    • لأكثر من
        
    • لاكثر من
        
    • منذ ما يزيد
        
    • لما يربو
        
    • لما يزيد
        
    • طيله
        
    Ama sen bir yıldan fazladır evde değilsinki, değil mi? Open Subtitles ولكنك لم تكن متواجد في البيت أكثر من عام، صحيح؟
    Batı Almanya'nın bir nesilden fazladır direttiği istekleri kabul etti. Open Subtitles ما كانت تطلبه الغربية ينبغي ذلك منذ أكثر من جيل
    Sen sadece çocuktun. Ben 20 yıldan fazladır evli bir adamım. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل إنني متزوج منذ أكثر من عشرين عاماً
    Mevsimsel gripte bu genelde bir kişi. Su çiçeğinde ise üçten fazladır. Open Subtitles لذا، للرشح الموسمي عادةً واحد الجدري في الناحية الآخرى، أكثر من ثلاثة
    20 yıldan fazladır insanlarla iç içe. O kadından çocukları var. Open Subtitles عاش مع البشر لأكثر من 20 عاماً و أنجبَ أطفالاً منها
    - Yani bu, Dünya üzerinde üç milyar yııdan fazladır var? Open Subtitles وجدت على الأرض منذ أكثر من 3 مليارات سنة ؟ أجل
    Amerika Birleşik Devletleri'nde her yıl meydana gelen SUDEP sayısı ani bebek ölümü sendromundan daha fazladır. TED هناك المزيد من الموت المفاجئ في الصرع في الولايات المتحدة كل عام أكثر من متلازمة موت الرضع المفاجئ.
    FIREBall üzerinde 10 seneden fazladır çalışıyorum. Şu anda ise üretimini gerçekleştiren harika bir ekibe liderlik ediyorum. TED لقد قضيتُ أكثر من عشرة أعوام أعمل على كرة النار والآن، أقود الفريق المكون من الأشخاص المذهلين الذين قاموا ببنائه.
    Bazı insanların müzikal yeteneği daha fazladır diğerlerinin sahip olduğundan fazla müziğin kıymetini bilme yetenekleri vardır. TED بعض الأشخاص لديهم قدرات موسيقيّة أفضل بالإضافة إلى قدرة أكبر على تقدير الموسيقى أكثر من الأخرين
    Bu tüm uçak ve gemilerinkinden fazladır. TED وهذا ما يعادل أكثر من جميع الطائرات والسفن كلّ سنة.
    O araba 15 yıldan fazladır hurdalıkta. Open Subtitles لا سيدتي، تلك السيارة موجودة في ساحة الخردة منذ أكثر من 15 سنة
    Kötü adamlar, iyilerden daima fazladır Mikey. Open Subtitles سيكون هناك دائمآ رجال سيئيين أكثر من الجيدين يا مايكى
    20 yıldan fazladır bir senfoni yazmadığımı biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون بأني لم أكتب سيمفونية منذ أكثر من عشرين سنة؟
    Yukarıdaki insanlar bu konuda sizden daha fazladır çalışıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرجال فى الأعلى قاموا بدراسة هذا الأمر أكثر من الذى قمت أنت به
    - Walter Wade'in taşımacılığını yapan oğlu, iki yıldan fazladır ülkeden kaçıyordu, bugünlerde kefaletinin ödenmesini bekliyor... jüriyi masum olduğuna ikna etmeye çalışıyor. Open Subtitles ابن المقاول والتر ويد الذي هرب من البلاد قبل أكثر من سنتين، كان خرج بكفالة في إنتظار هذا اليوم.
    İki yıldan fazladır haber yok. Belki de şimdi ona gitmesi için izin vermelisin. Open Subtitles لقد مضت أكثر من سنتين ربما حان الوقت لكي تتركيه
    Fermuar da bir aydan fazladır bozuk. Lanet bir çengelli iğne kullanmam gerek. Open Subtitles تعطل السحّاب من أكثر من شهر، وعلي أن أستعمل إبرة الأمان اللعينة
    Sıradaki konuğumuz 20 yıldan fazladır dünyaya yemek yapmayı öğretiyor. Open Subtitles مرحباً بكم مرة أخرى, ضيفنا التالي يُعلم العالم الطبخ منذ أكثر من 20 سنة
    Bir asırdan fazladır, en büyük dinozor keşifleri Kuzey Amerika ve Avrupa'dan gelmekteydi. Open Subtitles لأكثر من قرن مضى، أتت أعظم إكتشافاتٍ للديناصورات من أمريكا الشمالية و أوروبا
    Bir saatten fazladır burada bekliyoruz ve ben arkada oyun oynayan ve kahve içen insanlar görüyorum. Open Subtitles نحن نجلس هنا لاكثر من ساعة و عندما انظر من حولي كل ما اراه هو ناس تلعب بالكرة و يحتسون القهوة
    Haydi ama, baba. 3 saatten fazladır buradayız. Open Subtitles هيا، يا أبي. نحن هنا منذ ما يزيد على ثلاث ساعات
    Ama bir yoldan fazladır beni yiyip duruyordu. Open Subtitles لكن هذا الأمر يقضّ مضجعي لما يربو عن عامٍ.
    Kutu 4000 yıldan fazladır benim biricik yoldaşım. Open Subtitles هذا الصندوق كان رفيقي الوحيد لما يزيد عن أربعة الأف سنة
    İki saatten fazladır oturuyorsun tüm içtiğin tek bir kadeh. Open Subtitles انظر,لقد ظللت هنا طيله ساعتين, و كل ما طلبته كأس واحد فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more