"fazlasıdır" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنها أكثر
        
    • من مجرد
        
    • إنه أكثر
        
    • هو المزيد
        
    Engin su depolarından çok daha fazlasıdır. Birbirlerine karmaşık bir akıntılar ağıyla bağlı Dünya'daki yaşam için çok önemlidirler. Open Subtitles إنها أكثر من مجرد خزان عظيم للمياه ، فهي مرتبطة ببعضها عن طريق شبكة معقدة من التيارات
    Bu hikâyeler çocukları korkutan ya da sizi daha iyi hissettiren yerel efsanelerden, yerel hikâyelerden daha fazlasıdır. Open Subtitles ... هذه القصص, إنها أكثر من مجرد أساطير محلية, قصص محلية لإخافة الأطفال أو جعلهم أن يشعروا أفضل
    Bundan daha fazlasıdır. TED إنها أكثر من سقف.
    Burnun romantizme katkısı ise parfümü ya da kolonyayı farketmekten fazlasıdır. TED مساهمة الأنف في الرومانسية أكبر من مجرد ملاحظة عطر أو كولونيا.
    Genç adam, suçlandığın "güvenlik kameralarını çalma" fiili basit bir vandalizmden fazlasıdır. Open Subtitles إيها الشاب سرقتك لآلات التصوير تلك كانت أكثر من مجرد فعل تخريبي
    İnanın bana, bir tur rehberinden fazlasıdır, bir toprakbükücüdür. Open Subtitles صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض
    Bu çizgi roman kitabuna "Evet, Daha fazlasıdır" adını verdik. Bu kitap bizim kahramanlarımızdan bazılarına ait fikirlerin evrimleşmesiyle ilgilidir. TED قمنا بتسمية هذا الكتاب الفكاهي ب "بلى هو المزيد" والذي واضح أنه نوع من تطور الأفكار لبعض أبطالنا
    Bilimsel esasta, "Positif Düşünce Gücünden" daha fazlasıdır. -- korkunç, korkunç bir karanlık tarafı vardır. Eğer hasta olursanız, bunun sebebi sizin negatif düşünmeniz gibidir. TED وعلى الجانب العلمي .. إنها أكثر من فقط " قوة التفكير الإيجابي " فهذا الفلم له جانب سيء ومظلم جداً جداً .. وهو كما وكأنك ستصاب بالمرض إن آمنت به لانه يعني أنك كنت تفكر بالأفكار السلبية طيلة الوقت
    Bir arkadaştan fazlasıdır. Open Subtitles إنها أكثر من مجرد صديقة
    Bir telefon yüzeyde göründüğünden çok daha fazlasıdır. TED يُعتبر الهاتف أكثر من مجرد ما يظهر على السطح.
    Duyma engelli insanların neden konserlere gittiğini merak etmişsinizdir. Fakat müzik, kulağınıza gelen sesten çok daha fazlasıdır. TED وربما تتساءلون عن سبب حضور الصُّم للحفلات الموسيقية لكن في الواقع، الموسيقى أكثر من مجرد صوت يَمر عبر الأذُن
    Bay Hooper, şüphesiz ki akademik olarak doğuştan kabiliyetlisiniz ama burada verdiğimiz burs bundan çok daha fazlasıdır. Open Subtitles هذا سيئ سيد هوبير , لا يوجد شك بانك هديه اكاديميه ولكن الثقافه التي نعطيها هنا اكثر من مجرد هذا
    Alemde hayatta kalmak elementleri kontrol etmekten fazlasıdır. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة في المملكة إنه أكثر من التلاعب فقط بالعناصر
    Maratondan çok daha fazlasıdır. TED إنه أكثر شبهاً بالماراثون.
    Bu bölümde Mies van der Rohe var, "Az, Daha fazlasıdır" TED والذي هو في هذه الحالة كتاب "الأقل هو المزيد" لميس فان دير روه
    "Evet, daha fazlasıdır" ile bizim söylemek istediğimiz şey basitçe şu fikri sorgulamak: mimaride öncül olmak neredeyse her zaman olumsuz tanımlanır, ki biz buna karşıyız. TED وما نريد قوله ب "بلى هو المزيد" هو في الأساس محاولة لوضع هذه الفكرة في شكل سؤال أن التطلع والتقدمية المعمارية دائما ما يكون تعريفها سلبياً كـ "من" أو "ماذا" نحن ضده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more