"fea" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفاي
        
    • فاي
        
    • لفاي
        
    Bu Karanlık Fea Olayı Yüzünden Uykusuzluk Çekiyorsun. Open Subtitles لقد أصبحت تعانين الأرق بسبب جانب 'الفاي' الظلامي خاصتك
    Okulda Ne Çeşit Bir Fea Olduğunu Bulmamız Gerekli. Open Subtitles 'علينا معرفة أيّ نوع من 'الفاي داخل الدرسة
    Fea'lerin Çocuklarını Eğitim Sisteminin İçinde Bırakmaları, Open Subtitles إنها من الممارسات الشّائعة 'لوضع أطفال 'الفاي
    Sen ve Wanderer tuzağa düşürüp, beni Karanlık Fea yaptığınızdan beri.. Open Subtitles منذ أن قمت أنت و المتجول بخداعي لكي أصبح فاي ظلام
    Demek ki Ortada Bir Fea Yok, Değilmi? Open Subtitles هذا يعني أنّه لا يوجد 'فاي' داخل المدرسة أليس كذلك؟
    Hayır, Henüz Yetişkin Hiçbir Fea Bulamadım. Open Subtitles 'لا، لايمكنني إستشعار أي 'فاي لم يبلغ بعد سن البلوغ
    Hiç görmediğimiz berbat Karanlık Fea partilerinden.. Open Subtitles هذه أسوأ حفلة حضرناها لفاي الظلام على الإطلاق
    Bu Çocukları Etkileyen Ne Tür Bir Fea Uyuşturucuysa, Open Subtitles مهما كان مخدر 'الفاي' ذاك فأن ما يصيب هؤلاء الأطفال
    Yeraltı Fea'lerinden Bir Orduyu Bile Doğramış Olsaydın, Hiç Birşey Fark Etmeyecekti. Open Subtitles ماكان مهماً لو انك بقيت في جيش الفاي الخفي
    Fea'ler Tekrar Savaşacak Ve Bu Garuda'nın İstediği Open Subtitles مع الجارودا ، الفاي سيكونون مرة اخرى في حرب
    Siz Heryerde ki Fea Kadınları İçin Bir Hediye ve Özellikle Genç Fea Kadınları İçin Bir Model Olmalısınız.. Open Subtitles انت مثال لنساء الفاي وينبغي ان تكوني كنموذج رائع لنساء الفاي الشابات في كل مكان
    Ben Sadece Fea Kadın Haklarının Değil, Open Subtitles انا من اشد المؤمنين ليس فقط بحقوق نساء الفاي
    Özellikle Fea Tarihindeki Önemli Yerinle.. Open Subtitles خصوصاً وان الفاي يمرون بمرحلة عصيبة من التاريخ
    Hayır, Demek İstediğim Fea Dünyası İçin Özel. Open Subtitles لا انا اقصد متفردة في عالم الفاي لا تجيبي على هذا
    Bak, sana söylediğim gibi, tüm bunların ardında Fea kokusu alıyorum.. Open Subtitles أنظري , انا متأكد شممت رائحة فاي على ذلك السطح
    Bu bir ihtihar Fea doyuracak kadar umutsuzluk da oluşturmuyor. Open Subtitles ليس اليأس المعتاد الذي يلبي رغبة فاي إنتحاري
    Ama seninde dediğin gibi, Fea olsa bile bize söylemez ki.. Open Subtitles لقد قلت انك لا تستطيع الجزم بأنه فاي او لا
    İradem dışında beni aldı, hafızamı sildi ve eve döndüğümde de Karalık Fea olu-verdim? Open Subtitles يختطفني قسرا يمسح ذاكرتي و عندما أعود أجد بأنني فاي مظلمة
    Una Mens, Aydınlık Fea olan bir bekçi arıyor.. Open Subtitles رجال الأونا بحاجة لمن يسير أمور فاي النور
    Yüksek Seviyeden Bir Fea'nin Peşinden Gitmek Oldukça Tehlikeli Görünüyor.. Open Subtitles تعقب فاي مهم يبدو امرا خطيرا جدا
    Hiç gelmediğimiz Karanlık Fea partilerinden.. Open Subtitles هذه الحفلة الوحيدة التي حضرناها لفاي الظلام
    Senin bir Fea için mal olma cezanın, bana yardımı mı olacak? Open Subtitles إذن كعقاب لك تم تقديمك لفاي آخر كممتلكات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more