"federal koruma" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحماية الفيدرالية
        
    • الحماية الفيدراليّة أن
        
    • بحماية فيدرالية
        
    En azından federal koruma altında olmayanlarla. Open Subtitles على الاقل مع أولئك الذين ليسوا تحت الحماية الفيدرالية
    Onu ve kızını bu adamlardan korumak için federal koruma altına aldım. Open Subtitles وضعتها و ابنتها تحت الحماية الفيدرالية من هؤلاء الناس.
    federal koruma istemiştik ve asla saygısızlık falan değil ama Selma'daki en yüksek federal yetkili olan başsavcı yardımcısından cevabımızı aldık ve istediğimiz bu değil. Open Subtitles طلبنا الحماية الفيدرالية. مع كل الاحترام، لكن بما أن مساعد المدعي العام
    federal koruma altındaki bir tanığın, ...hakkında hiçbir şey bilmediğimiz 200 bin doları nasıl elde edebildiğini biri bana açıklayabilir mi? Open Subtitles أيُمكن لشخص أن يُخبرني من فضلكم كيف يُمكن لشاهد في الحماية الفيدراليّة أن يضع يديه على مئتي ألف دولار ولا نعرف عنها شيئاً؟
    Kızının federal koruma alıp almayacağına karar veren benim. Open Subtitles أنا من يقرر ما إذا كانت ابنتك ستحظى بحماية فيدرالية...
    Eski bir federal koruma Servisi üyesidir. Open Subtitles لقد كان سابقًا ضمن خدمة الحماية الفيدرالية
    federal koruma altında. Open Subtitles تحت الحماية الفيدرالية.
    Dr. Skouras'ı federal koruma ve gözetim altında tutuyorlar. Open Subtitles أنهم يحتجزون (د.سكوراس) تحت الحماية الفيدرالية
    Yargı, Özgürlük Yazı projesinden Bon Moses'ın federal koruma istediğini söyledi. Open Subtitles العدالة تقول أن (بوب موسيس) من مشروع صيف الحرية يطلب مجدداً الحماية الفيدرالية
    federal koruma altındaki bir tanığın, ...hakkında hiçbir şey bilmediğimiz 200 bin doları nasıl elde edebildiğini biri bana açıklayabilir mi? Open Subtitles أيُمكن لشخص أن يُخبرني من فضلكم كيف يُمكن لشاهد في الحماية الفيدراليّة أن يضع يديه على مئتي ألف دولار ولا نعرف عنها شيئاً؟
    Kızının federal koruma alıp almayacağına karar veren benim. Open Subtitles أنا من يقرر ما إذا كانت ابنتك ستحظى بحماية فيدرالية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more