"felsefe taşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حجر الفلاسفة
        
    • حجر الفيلسوف
        
    • حجر الفلاسفه
        
    Camelot çöktüğünde Merlin Felsefe Taşı'nı ondan saklamayı başardı. Open Subtitles عندما سقط كاميلوت، كان قادرا على إخفاء ميرلين حجر الفلاسفة من وظيفتها.
    Felsefe Taşı sahteydi, ve sonuçlardan da hoşlanmayacak. Open Subtitles ,في النهاية, حجر الفلاسفة كان مجرد خدعة وليس هنالك أي فائدة من تلك الرحلة
    Simyacı olduğuna göre, Felsefe Taşı'nı biliyorsun değil mi? Open Subtitles إذا كنت كيميائية,لابد أنك سمعت إشاعات بخصوص حجر الفلاسفة, أليس كذلك؟
    Felsefe Taşı'nı Hız Gücü'ne atınca yanlışlıkla geleceğe gittim. Open Subtitles حين ألقيت حجر الفيلسوف لحقل القوة دخلت مصادفة للمستقبل
    Felsefe Taşı'nın parçasını aldığımı söylemediğim için bana hala güvenmiyor. Open Subtitles ما زال لا يثق بي بعد كذبي عليه بشأن أخذي قطعة من حجر الفيلسوف
    Orada hala, Felsefe Taşı ile ilgili devam eden araştırmalar olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن أبحاثا كانت تجرى على حجر الفلاسفه في ذلك المكان
    Benim keşfettiğim Felsefe Taşı'nın yapılamayacağı, tuzağa düşürülebileceğiydi. Open Subtitles ما اكتشفتهُ آنذاك أن حجر الفلاسفة لا يمكن أن يتم صنعُه.
    Felsefe Taşı bir lambaya sonsuza kadar yakıt sağlayabilir. Open Subtitles حجر الفلاسفة بإمكانه تزويد القناديل بالوقود إلى الأبد
    Barry, Felsefe Taşı'nı Hız Gücü'ne atınca bir patlama gerçekleşmiş ve geleceğe sürüklenmiş. Open Subtitles عندما رمى باري حجر الفلاسفة في قوة السرعة، كان هناك انفجار
    "Felsefe Taşı, inanılmaz güçlere sahip efsanevi bir maddedir. Open Subtitles حجر الفلاسفة مادة أسطورية لها قوى مذهلة
    Ama bu çok önemli. Felsefe Taşı ile ilgili! Open Subtitles لكن الأمر هام إنه بخصوص حجر الفلاسفة
    Felsefe Taşı ile ilgili nereden bilgi bulabileceğimizi bilmiyoruz, hem Aquroya bir turist şehri. Open Subtitles هذا جيد طالما أننا لا نعرف أين نجد معلومات عن حجر الفلاسفة ...و بالحديث عن أكيوريوا
    Felsefe Taşı ile ilgili pek bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن حجر الفلاسفة
    Ajan Thomas ve ben Felsefe Taşı için bilgi toplamaya devam edeceğiz. Open Subtitles .. أنا و العميلة "توماس" سنكون قادرون على جمع معلومات عن "حجر الفلاسفة"
    Bu doğru, bay Crane. Felsefe Taşı nihayet tamamlandı. Open Subtitles هذا صحيح سيد "كرين"، "حجر الفلاسفة" قد أكتمل
    Bir tür sunağın ortasında. Bu Felsefe Taşı olmalı. Open Subtitles أنه فى منتصف مذبح ما، لابد أنه "حجر الفلاسفة"
    Harry Potter ve Felsefe Taşı'nın yüzde 98'i. Open Subtitles "إنه فيلم "هاري بوتر و98% من حجر الفيلسوف
    Felsefe Taşı'nı Hız Gücü'ne fırlattığımda yanlışlıkla geleceğe gittim. Open Subtitles حينما رميت "حجر الفيلسوف" بداخل قوة السرعة
    Ben Felsefe Taşı'na dokundum, bir kozada hapis kaldım... Open Subtitles أما أنا؟ فلقد لمست حجر الفيلسوف وحُبِست بشرنقة ما، و...
    Sana Felsefe Taşı hakkında iyi birşey söyleyeyim. Open Subtitles أخيرا, سوف أخبرك شيئا خاصا بخصوص حجر الفلاسفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more