| Matematiksel kısım ve deneysel kısım bilimi felsefeden ayırıyordu. | TED | والجزء الرياضياتي والجزء التجريبي العلمي كانا ينسحبان من الفلسفة. |
| felsefeden, tıptan, askeri tarihten, siyasetten anlar. | Open Subtitles | يعرف فى الفلسفة , والطب التاريخ العسكري , والسياسة |
| Sizse felsefeden ve büyük fikirlerden bahsederek vaktinizi boşa harcıyorsunuz. | Open Subtitles | وانتم تضيعون الوقت بالتحدث عن الفلسفة و الأفكار الكبيرة |
| ..birlikte felsefeden konuşabiliriz kitap okuyabiliriz.. | Open Subtitles | نتحدث بالفلسفة ونقرأ الكتب معاً |
| Bence makroekonomi ve felsefeden B, termodinamik ve İngilizceden A alırsın. | Open Subtitles | متأكدة من أنّك ستحصل على جيد جداً في الإقتصاد والفلسفة وامتياز في الفيزياء الحرارية واللغة الإنجليزية |
| felsefeden çakmak üzere. | Open Subtitles | إنه على وشك أن يرسب في مادة الفلسفة |
| felsefeden öğrendiğim en iyi şey. | Open Subtitles | هذا أقرب شئ توصلت إلية من الفلسفة |
| Dekan Lewis, neden biraz da Güney Harmon'daki felsefeden bahsetmiyorsunuz? | Open Subtitles | Uh، دين لويس، الذي لا تُخبرُهم قليلاً حول الفلسفة هنا في هارمون جنوبي؟ |
| Makroekonomi ve felsefeden A, termodinamikten B almazsan tabii. | Open Subtitles | إلا إن حصلت على "ممتاز" في ماكرو و الفلسفة و "جيد جداً" في علم الحرارة |
| Ve bahsedeceğim konu felsefeden bildik bir konu değil, yani ‘Diğer insanların zihinleri olduğunu nasıl bilebiliriz?’. | TED | و المشكلة التي سأتكلّم عليها ليست المألوفة من الفلسفة ، التي هي ،" كيف نستطيع أن نعرف إذا ما كان النّاس الآخرون لديهم عقول ؟" |
| - Marquis, felsefeden konuşmak için vakit biraz geç. | Open Subtitles | -أيها الماركيز ، تأخر الوقت على الفلسفة |
| - Marquis, felsefeden konuşmak için vakit biraz geç. | Open Subtitles | -أيها الماركيز ، تأخر الوقت على الفلسفة |
| Ben onlara felsefeden bir ders verdim. | Open Subtitles | أعطيتهم درس عملي فى الفلسفة. |
| felsefeden daha çok, yaşamaktan zevk alıyorum. | Open Subtitles | أفضل من حياة الفلسفة. |
| felsefeden zevk alıyor musun? | Open Subtitles | هل تستمتعين بالفلسفة ؟ |
| Bak, ben felsefeden anlamıyorum. | Open Subtitles | اسمعي، انا لا افهم بالفلسفة . |
| 'Din ve felsefeden bahset. | TED | قال: تحدث معها عن الدين والفلسفة |