"fena halde" - Translation from Turkish to Arabic

    • بشكل فظيع
        
    • بشكل سيء
        
    • بِذّة رائعة
        
    Şerif, dediğinize göre kız fena halde dövülmüştü. Ne şekilde? Open Subtitles أيها الشريف , لقد قلت أنها كانت مضروبة بشكل فظيع , بأية طريقة ؟
    Şerif, dediğinize göre kız fena halde dövülmüştü. Ne şekilde? Open Subtitles أيها الشريف , لقد قلت أنها كانت مضروبة بشكل فظيع , بأية طريقة ؟
    Pasifik Okyanusu, fena halde aşı avlanmadan muzdarip. Open Subtitles حسناً، لقد تمّ الصيد بشكل فظيع ومفرط في المحيط الهادي.
    Bölgemi fena halde böldüler, uyuşturucu satmayı bırakmak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد قسموا منطقتي بشكل سيء وأضطررتُ للتوقف عن بيع المخدرات
    Önemli değil, genzi ayrıca fena halde iltihaplı. Open Subtitles أجل، حسناً وأيضاً جيوبها الأنفية التهبت بشكل سيء
    Çünkü ben sana aşığım, fena halde. Open Subtitles لأنني أحبك بشكل فظيع
    fena halde dövülmüştü. Open Subtitles كانت مضروبة بشكل فظيع
    Kız fena halde dövülmüştü. Open Subtitles كانت مضروبة بشكل فظيع
    fena halde dövülmüştü. Open Subtitles كانت مضروبة بشكل فظيع
    Kız fena halde dövülmüştü. Open Subtitles كانت مضروبة بشكل فظيع
    fena halde kötü sonuçlanan bir turnuva. Open Subtitles -دورة سلكت درباً خاطئاً بشكل فظيع .
    Dişliler fena halde zarar gördü efendim. Open Subtitles إن المعدات المجمّعة قد تلفت بشكل سيء يا سيدي
    Eğer sana fena halde takılırısa, ona Pavarotti'yi sor. Open Subtitles أنه يستفزك بشكل سيء أسأله عن (بافاروتي) ليس لدينا وقت من أجل قصص البِحار
    Beni fena halde hayal kırıklığına uğrattın Charles. Open Subtitles لقد خذلتني بشكل سيء يا تشارلز
    fena halde. Open Subtitles بشكل سيء.
    fena halde hemde. Open Subtitles - بشكل سيء -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more