"ferguson'" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيرغسون
        
    • فيرغسن
        
    • فيرقسون
        
    • فيرجسون
        
    Ferguson ve Smitty'i arayabilirim ve bizimle orada buluşup teçhizatı alabilirler. Open Subtitles بإمكاني الإتصال بـ فيرغسون و سميتي حتى يلاقيانا هناك ليأخذا الشاحنة
    Şimdi rahatlığınızdan uzaklaşıp daha büyük ve parlak bir şey içine girin, çünkü bunu yaparak başka bir Ferguson olayını önleyebiliriz. TED إذًا فاخرجوا من دائرة راحتكم إلى الشيء الأكبر والأكثر إشراقًا لأننا بهذه الطريقة سنمنع تكرار حادثة فيرغسون مرة أخرى.
    Ferguson zamanında her yıl kişi başına, genellikle ödenmemiş borçlar için ortalama ikiden fazla tutuklama emri gönderiyordu. TED كانت فيرغسون تُصدر مايعادل أكثر من مذَكِّرتَي توقيف، للشخص في السنة، معظمها تخص الديون غير المسددة للمَحاكم.
    Siz bir aralar Ferguson'ların komşusu olan sıska kız çocuğu değil misiniz? Open Subtitles الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟
    Ama, Bay Ferguson'a ait. Onu çalmadığından eminim. Open Subtitles مِنْ السّيدِ فيرغسن بالتأكيد لَيسَت مسروقَة
    Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa, haber vermeniz yeterli Bay Ferguson. Open Subtitles , إذا أحتاجت أي شيء آخر . "تعال لتحضرني يا سيد"فيرقسون
    Elam Ferguson, gözümün içine bak ve aklından geçenleri söyle. Open Subtitles إيلام فيرقسون , أُنظر إلى عينيّ وأخبرني بماذا تُفكر
    Ferguson'da bunu yaşamış olan çoğu insanla tanıştım ve hikâyelerini dinledim. TED لقد قابلت الكثير من الناس في فيرجسون الذين عايشوا هذا، وسمعت بعض قصصهم.
    Leslie, sakın bana bunun, Ferguson'lara yaptığın işin küçük bir parçası olduğunu söyleme. Open Subtitles ليزلى, حبيبتى, لا تقولى لى ان هذه هى قطعة التريكو التى كنت تعملين عليها فى فيرجسون كيف عملتيها بهذه السرعة ؟
    - Siz de bize katılır mısınız? - İsrar ediyorum, Bay Ferguson. Her şeyi anlatmayın sakın. Open Subtitles هل ستأتي أيضا، سيد فيرغسون نحن سنَحْملُ الحقد إلى الأبد
    - Fazla mı esiyor, Bay Ferguson? - Siz, sürmeye devam edin. Open Subtitles ليست الريح عالية جدا، سيد فيرغسون ابي يحب الريح
    Ferguson saat 7.00 de telgraf için hazır olsun. Open Subtitles ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00.
    Ve siz, mademoiselle, bay Ferguson, bay Doyle'a yardım ederken salondan silahı almış olabilirsiniz. Open Subtitles وأنت ياآنسة؟ كان في مقدروك أن تأخذي المسدس قبل المغادره من هنا عندما السيد فيرغسون كان يساعد السيد دويل
    Bay Ferguson ve Rosalie Dr. Bessner'e yardım ederlerken hastanızı kamarada bırakıp silahı almaya gitmiş olabilirsiniz. Open Subtitles بينما السيد فيرغسون والآنسة روزالي يساعدون الدكتور بسنر كان من الممكن أن تتركي مريضتك فاقدة الوعي وتذهبي لأخذ المسدس
    Ferguson, katledilmiş bir New York polisinin tek oğluydu. Open Subtitles فيرغسن كان الأبن الوحيد لعضو فرقة ولاية نيويورك المقتول
    Wilkinson Islahevi'yle Sean Nokes, Adam Styler, Henry Addison... ve Ralph Ferguson'un suçlu bulunmasını istiyordu. Open Subtitles هو كان يَهدف إلى مذنب الأتهام بالذنب ضد بيت ولكنسن للأولاد ضد شون نوكيس، آدم ستايلر هنري أديسن، ورالف فيرغسن
    Harika! Nihayet Ferguson'ların havuzunda yüzebileceğim. Open Subtitles . "الآن أستطيع الذهاب للسباحة عن عائلة "فيرقسون
    Bu oda tamamen size ait Bayan Ferguson. Open Subtitles . أنتِ حجزتي الجناح بالكامل لنفسك سيدة "فيرقسون"
    Ben komiser Carlson. Bu da Müfettiş Ferguson. Open Subtitles أنا الملازم كارلسون و هذا المحقق فيرجسون
    Müfettiş Ferguson'un burada olacağını sanıyordum. Open Subtitles أعتقد أنه يفترض أن سيرجنت فيرجسون يجب أن يتواجد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more