"fez'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • فاس
        
    Fez'in onca farklı kadınla birlikte olduğunu bilmek tam bir işkence. Open Subtitles هو معْرِفة تعذيبِ فاس بكُلّ هؤلاء النِساءِ المختلفاتِ.
    Fez'in odasının duvarları konuşabilseydi muhtemelen biz de onları anlayamazdık. Open Subtitles نعم. إذا حيطانِ فاس ' غرفة نوم يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ. حَسناً، نحن من المحتمل لَنْ نَكُونَ قادرينَ لفَهْمهم أمّا.
    Fez'in Jackie ile olması tamamen mantıklı. Open Subtitles أعتقد يَجْعلُ إحساساً كليّاً التي فاس إنتهتْ بجاكي.
    İşte Fez'in bu akşamki konserine davetiyeleriniz... üstelik Fez'in kendi elinden. Open Subtitles الدعوات لرُؤية فاس في اللّيلةِ ربيع يَغنّي... مُصَوَّر بشكل مَسْحُور بيَدِّ فاس.
    Fez'in konseri başlamak üzere- bu demektir ki 3 saat boyunca ondan kurtulmuş olacağız! Open Subtitles حفلة فاس الموسيقية أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ الذي يَعْني بأنّنا عِنْدَنا ثلاث ساعاتِ أكثرِ بدون حمارِه الآسفِ!
    Aslına bakarsan, en azından Fez'in sosyal bir hayatı var. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ على الأقل فاس عِنْدَها a حياة إجتماعية.
    Sevgili arkadaşım Fez'in, harika haberleri var. Open Subtitles صديقي فاس لَها بَعْض الأخبارِ الرائعةِ.
    Fez'in gördüğü erkek erkeğe Kelso-Fez rüyası mı? Open Subtitles لأن فاس كَانَ عِنْدَهُ a يَحْلمُ ولدُ على ولدَ بك؟
    Fez'in odasının duvarları konuşsaydı, şöyle bağırırlardı: Open Subtitles تَعْرفُ إذا الحيطانِ في فاس ' غرفة نوم يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ هم يَصْرخونَ...
    Fez'in benim yerime bu saçmalığı seçtiğine inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد فاس إختارتْ تلك إضربْ شغلاً فوقي!
    Fez'in Caroline'ı seçmesinin nedeni senin ondan hoşlandığını bilmiyor olması. Open Subtitles جاكي، السبب الوحيد فاس إختارتْ كارولين فوقك لأن... ... هوما عِنْدَهُأيّ فكرةتلك تَحْبُّه.
    Sadece bir tek Fez var ve o Fez'in de ihtiyaçları var. Open Subtitles هناك فاس واحد فقط... وذلك a فاس بالحاجاتِ.
    Demek Fez'in arkadaşısın? Open Subtitles لذا أنت هَلْ فاس ' صديق؟
    - Merhaba Fez'in arkadaşları. Open Subtitles - مرحباً، أصدقاء فاس.
    Hayır, Fez'in rüyasıyla ilgili yalan söylemiyorum! Open Subtitles لا، لا أَكْذبُ حول حلمِ فاس!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more