| Fidyenin tamamı teslim edilene dek su ve yemekten alıkonulacağım. | Open Subtitles | أنا محروما من الطعام والماء حتى الفدية الكاملة تم تسليم. |
| Fidyenin ödendiği gün nerede olduğunu öğrenmek istediler. | Open Subtitles | أرادوا أن يعلموا بمكانك في اليوم الذي دُفعت فيه الفدية. |
| Fidyenin ödendiği gece kiminle olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبرني برفقة من كنت في الليلة التي سددت فيها الفدية. |
| En azından Fidyenin 2 milyon dolar olduğunu onayladı. | Open Subtitles | على الأقل أكد أن الـ2 مليون دولار كانت الفدية |
| Polis, ödenen Fidyenin modern zamanlarda ödenen en yüksek fidye olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الشرطة تقول أن الفدية كانت أكبر من أي مال مدفوع في الأوقات الحالية |
| Fidyenin 20 milyon olduğunu duyunca gerçekten şaşırdın. | Open Subtitles | بدوت حقاً متفاجئة عندما سمعت أن الفدية كانت 20 مليون دولار. |
| Kışa kadar Fidyenin ödenip bahara kadar ordunun oluşmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد دفع الفدية بالكامل قبل فصل الشتاء والجيش في فصل الربيع |
| Yani Fidyenin ödenmesi gerektiğini mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | إذن أنتِ تعتقدين يجب أن ندفع الفدية ؟ |
| Fidyenin bitcoin ile ödenmesini istemişler. | Open Subtitles | طالبوا بأن تدفع مبلغ الفدية ب - البتكوين .. عملة رقمية تتعامل بها في المعاملات دون الحاجة إلى مصرف |
| Fidyenin teslimi için son bir saat kaldı. | Open Subtitles | وقت الفدية بقي له ساعة |
| Kaçıranlar, Fidyenin bırakılacağı yer için aradılar. | Open Subtitles | -أتصل المُختطفين توّاً ، طلباً لتسليم الفدية . |
| Kocasının da kaçırma işinde olduğu zorla alıkoyulan bu kadının, çok yüksek miktardaki fidyesi bir gün önce ödenmişti, that had amounted to a large sum of money. Fidyenin parası kurbanın babası, Suriye-Lübnan kökenli mağaza sahibi Jaliv Adda'ya ait. | Open Subtitles | من قبل زوجها ، الفدية التي دُفعت كانت كبيرة جداً حسب قول والد الضحية (جاليف أدى) |
| Fidyenin teslimatı 180 dakika içinde olacak... | Open Subtitles | الفدية تسلم في ...غضون 180 دقيقة |
| Eğer polise yerimi söylersen sana Fidyenin yarısını ve İsviçre'de bir ev veririm. | Open Subtitles | لو أخبرت الشرطة بمكاني فبإمكاني أن أمنحك نصف مبلغ الفدية و... ومنزلاً في "سويسرا" |
| İspanya'nın hapisten salınmam için talep ettiği Fidyenin Kral Konseyi tarafından verilen ret kararının kaydı. | Open Subtitles | إنها قرار من مجلس الملك برفض الفدية المطلوبة من "إسبانيا" للإفراج عني ... من السجن. |
| Çünkü fidyenin% 40'ı vaat edildi. | Open Subtitles | لإنه قد وعدنا بالحصول على 40% من الفدية |