"fidyenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفدية
        
    Fidyenin tamamı teslim edilene dek su ve yemekten alıkonulacağım. Open Subtitles أنا محروما من الطعام والماء حتى الفدية الكاملة تم تسليم.
    Fidyenin ödendiği gün nerede olduğunu öğrenmek istediler. Open Subtitles أرادوا أن يعلموا بمكانك في اليوم الذي دُفعت فيه الفدية.
    Fidyenin ödendiği gece kiminle olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني برفقة من كنت في الليلة التي سددت فيها الفدية.
    En azından Fidyenin 2 milyon dolar olduğunu onayladı. Open Subtitles على الأقل أكد أن الـ2 مليون دولار كانت الفدية
    Polis, ödenen Fidyenin modern zamanlarda ödenen en yüksek fidye olduğunu söyledi. Open Subtitles الشرطة تقول أن الفدية كانت أكبر من أي مال مدفوع في الأوقات الحالية
    Fidyenin 20 milyon olduğunu duyunca gerçekten şaşırdın. Open Subtitles بدوت حقاً متفاجئة عندما سمعت أن الفدية كانت 20 مليون دولار.
    Kışa kadar Fidyenin ödenip bahara kadar ordunun oluşmasını istiyorum. Open Subtitles أريد دفع الفدية بالكامل قبل فصل الشتاء والجيش في فصل الربيع
    Yani Fidyenin ödenmesi gerektiğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles إذن أنتِ تعتقدين يجب أن ندفع الفدية ؟
    Fidyenin bitcoin ile ödenmesini istemişler. Open Subtitles طالبوا بأن تدفع مبلغ الفدية ب - البتكوين .. عملة رقمية تتعامل بها في المعاملات دون الحاجة إلى مصرف
    Fidyenin teslimi için son bir saat kaldı. Open Subtitles وقت الفدية بقي له ساعة
    Kaçıranlar, Fidyenin bırakılacağı yer için aradılar. Open Subtitles -أتصل المُختطفين توّاً ، طلباً لتسليم الفدية .
    Kocasının da kaçırma işinde olduğu zorla alıkoyulan bu kadının, çok yüksek miktardaki fidyesi bir gün önce ödenmişti, that had amounted to a large sum of money. Fidyenin parası kurbanın babası, Suriye-Lübnan kökenli mağaza sahibi Jaliv Adda'ya ait. Open Subtitles من قبل زوجها ، الفدية التي دُفعت كانت كبيرة جداً حسب قول والد الضحية (جاليف أدى)
    Fidyenin teslimatı 180 dakika içinde olacak... Open Subtitles الفدية تسلم في ...غضون 180 دقيقة
    Eğer polise yerimi söylersen sana Fidyenin yarısını ve İsviçre'de bir ev veririm. Open Subtitles لو أخبرت الشرطة بمكاني فبإمكاني أن أمنحك نصف مبلغ الفدية و... ومنزلاً في "سويسرا"
    İspanya'nın hapisten salınmam için talep ettiği Fidyenin Kral Konseyi tarafından verilen ret kararının kaydı. Open Subtitles إنها قرار من مجلس الملك برفض الفدية المطلوبة من "إسبانيا" للإفراج عني ... من السجن.
    Çünkü fidyenin% 40'ı vaat edildi. Open Subtitles لإنه قد وعدنا بالحصول على 40% من الفدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more