"fiil olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كفعل
        
    Ebeveynlik, fiil olarak, 1970 yılında yaygın olarak kullanılmaya başlanılmıştır. TED كلمة الأبوة، كفعل دخلت إلى الاستخدام اللغوي منذ 1970
    Çift kullanımına bayılıyorum. İsim olarak da fiil olarak da kullanılabiliyor. Open Subtitles أقدّر ثنائيّتها، يمكن استخدامها كاسم و كفعل
    Pekala. Bir; ismimi fiil olarak kullanman hoşuma gitti. Open Subtitles حسناً، أوّلاً، أحببتُ استخدام اسمي كفعل.
    Bu şekilde yazılarak fiil olarak kullanıldığını hiç görmemiştim ve "mic'ed"in benim gözetimimde dergiye gireceği düşüncesiyle çılgına dönmüştüm. TED لكنني لم أراها تستخدم أبداً كفعل بهذه التهجئة، واضطربت كثيرا لفكرة أن كلمة "نُمَكرِف" قد تنشر في مجلة تحت مراقبتي.
    Evet, "boşalmak" tek başına bir fiil olarak da kullanılabilir. Open Subtitles نعم ، لكن " يقذف " من الممكن أن تستخدم كفعل أيضاً
    Ya da "günlüğüme yazma"yı bir fiil olarak kullanmayı da istemem. Open Subtitles لا أحد يستعمل كلمة 'يوميات' كفعل
    O kelimeyi fiil olarak kullandığını daha önce duymamıştım. Open Subtitles لم يسبق لي سماعك تستخدمين هذه الكلمة كفعل من قبل .
    Tüm hayatım da herkes bana, "Bunalıma girmeyi bırak" dedi. Evim de fiil olarak kullanırım. Open Subtitles طوال حياتي، يقول الجميع لي "توقف عن كونك غريب الأطوار" وكانوا يستعملون الكلمة كفعل في منزلي
    Demek istiyorum ki, TiVo'yu fiil olarak kullanıyoruz. TED أعني أننا نستخدم كلمة " تيفو " كفعل.
    Az önce benim ismi mi bir fiil olarak mı kullandın sen? Open Subtitles هل استخدمتي اسمي كفعل ؟
    İsmimi fiil olarak mı kullanıyorsun? Open Subtitles أنت تستخدمي اسمي كفعل ؟
    İnternette "arkadaş" kelimesi fiil olarak kullanılıyor. Open Subtitles على الانترنت كلمة "صديق" تستعمل كفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more