"fikir değildir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست فكرة
        
    • ليست بفكرة
        
    • ليس بالفكرة
        
    • السديدة
        
    Aslında Artık hedefleri olduğu için , kötü bir fikir değildir. Open Subtitles في الحقيقة ، إنها ليست فكرة سيئة بما أنك المستهدفة الآن
    Belki şimdi öküzlük yapmak senin için iyi bir fikir değildir. Open Subtitles حسنًا , ربما إنها ليست فكرة جيدة لِوَجهك لِتَبدُو أَخرقًا الآن.
    Belki de at sırtında durmak iyi bir fikir değildir, Lordum. Open Subtitles ربما جولة على الخيل ليست فكرة جيدة, مولاى
    Evet, sadece düşünüyordum da bu seyahat çok da harika bir fikir değildir. Open Subtitles نعم ، كنت أفكر ربما هذه الرحلة ليست بفكرة سديدة
    Bazen acele etmemek kötü bir fikir değildir. Open Subtitles أتعلم, أن تعطي وقتك لشيء ما ليس بالفكرة السيئة..
    Şey, ebevenynlik tavsiyelerini takdir ediyorum ama belki, sadece belki, onları rahat bırakmak pek de iyi bir fikir değildir. Open Subtitles أقدر النصيحة الأبوية لكن ربما فقط ربما إعطاؤهم مساحتهم ليس بالفكرة السديدة
    - Bak ne diyeceğim dostum, boş bir kafayla içki içmek iyi bir fikir değildir, tamam mı? Open Subtitles ليست فكرة جيدة أن تشرب وتقوم بالسخرية من الأخرين، اليس كذلك؟
    Yani, imdat çağrıları dünyanın bu kısmında bazen güzel bir fikir değildir. Open Subtitles نداءات الاستغاثة في هذا الجزء من العالم أحيانا ليست فكرة جيده حسناً مالذي تخشاه ؟
    Bütün bu olanları düşünüyordum da belki de yarın gece dışarı çıkmak iyi bir fikir değildir. Open Subtitles إذاً، كنت فقط أفكر أنه مع كل تلك الامور التي تحدث حالياً، ربما ليلة الغد للحفلة ليست فكرة مناسبة.
    Sorunlarından kaçmak hiçbir zaman kötü bir fikir değildir. Open Subtitles أنها ليست فكرة سيئة ابداً الهروب بعيداً عن مشاكلك
    - Hı-hı. Ayrıca.. Arkadaşlarınla iş yapmak hiç bir zaman iyi bir fikir değildir. Open Subtitles بالإضافة إلى إن إستثمار أموال الأصدقاء ليست فكرة صائبة أبداً
    Bu da muhtemelen iyi bir fikir değildir.Öyle mi? Open Subtitles ربمـا هـذه ليست فكرة جيدة أيـضاً , ألــيس كذلك ؟
    Belki de onları kendi safına çekmeye çalışmak o kadar da kötü fikir değildir. Open Subtitles ربما ليست فكرة سيئه محاولة الحصول عليها بجانبك
    Bazen belki de ilişkileri bu denli değiştirmek pek iyi bir fikir değildir. Open Subtitles أحياناً ربما ليست فكرة جيدة تغيير الأمور كثيراً
    Belki de Ateşli Silahlar Bürosu'nu yanımıza almak kötü fikir değildir. Open Subtitles ربما ليست فكرة سيئة ليكون مكتب الأسلحة النارية في ظهرنا.
    Belki de, o kadar kötü bir fikir değildir. Open Subtitles و لكن ربما انها ليست فكرة سيئة
    Belki bugün gösteri yapmak o kadar da iyi bir fikir değildir. Open Subtitles ربما التمثيلية ليست فكرة جيدة اليوم
    Bana yalan söylemek iyi bir fikir değildir. Open Subtitles هذه ليست فكرة جيدة لتكذب عليّ، حسناً؟
    Genellikle patronuna ahmak demek iyi bir fikir değildir. Open Subtitles أتعلمين ، عموماً ليست بفكرة جيدة أنّ تنعتي رئيسكِ بالغبي
    Evet, Sadece düşünüyorum. Belkide bu yolculuk çok iyi bir fikir değildir. Open Subtitles نعم ، كنت أفكر ربما هذه الرحلة ليست بفكرة سديدة
    Belki pek de sıcak bir fikir değildir. Open Subtitles لربما ليست تلك بالفكرة السديدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more