"fikirdeyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتفق
        
    • متفقان
        
    • متفقين
        
    • موافقون
        
    • وافقنا
        
    • نُوافق
        
    Sanırım ikimiz de aynı fikirdeyiz... turuncu benim rengim değil. Open Subtitles اظن انه يمكننا ان نتفق البرتقالي ليس لونا يليق بي
    Gerçekte,şeylerde aynı fikirdeyiz değil mi? Open Subtitles في الواقع، نحن نتفق على الكثير من الأشياء، أليس كذلك؟
    Bir kez daha, kütüğünle aynı fikirdeyiz. Bu gece burada bir şey olması gerekiyor. Open Subtitles ‫مجدداً أنا وسجلك متفقان تماماً ‫على افتراض أن شيئاً سيحصل هنا الليلة
    Bir kez daha, kütüğünle aynı fikirdeyiz. Bu gece burada bir şey olması gerekiyor. Open Subtitles ‫مجدداً أنا وسجلك متفقان تماماً ‫على افتراض أن شيئاً سيحصل هنا الليلة
    Evet, aynı fikirdeyiz. Ciddi bir tehlike içinde olabilir. Open Subtitles نحن متفقين على هذا يمكن ان تكون هى فى خطر عظيم
    Biz de aynı fikirdeyiz. Open Subtitles سيحاولون مرة أخرى سرقة التمثال من هنا في شريفبورت ونحن موافقون على ذلك
    Sonunda, bir konuda aynı fikirdeyiz. Open Subtitles حسنًا في النهاية وافقنا على شيء واحد
    Ülkelerimiz arasında farklılıklar olabilir ama insan olarak, hepimiz aynı fikirdeyiz şefkatli ebeveynlerin disiplinini yerini hiç bir şey tutmaz. Open Subtitles ..بلداننا ربما بينهم اختلافات ..لكن كبشر، اعتقد بأننا نتفق جميعاً أنه ليس هناك بديل للتهذيب من الوالد المحب
    Dinle, Tsavo'da bir sorunumuz var. Sonında, ayni fikirdeyiz. Haklısın. Open Subtitles نواجه مشكلة فى تسافو نعم ها نحن نتفق اخيرا
    Sınıflarda cep telefonlarına izin verilmemesi konusunda hepimiz aynı fikirdeyiz. Open Subtitles نحن نتفق على قاعدة أن الهواتف المحمولة غير مسموح بها في الصف
    Hepimiz Will Schuester'ın bir lisede öğretmen olmaması gerektiğinde aynı fikirdeyiz. Open Subtitles كلنا نتفق بأن ويل شوستر ليس لديه أي هدف من العمل كمعلم في ميكنلي
    - Ama onun felaket bir insan olduğu konusunda aynı fikirdeyiz, değil mi? Open Subtitles لكن يمكننا ان نتفق على انها انسانة كارثية. ؟
    Sanırım ikimiz bir konuda aynı fikirdeyiz. Bu gece yeterince insan öldü. Open Subtitles اعتقد اننا نتفق على شيئ واحد يكفي من ماتو الليلة
    Ah, ve, tabii ki, kölelik konusunda da aynı fikirdeyiz. Open Subtitles وبالطبع نحن متفقان بشآن الرقيق
    - Onlar firari değil. İlk kez seninle aynı fikirdeyiz, 2.Kaptan. Open Subtitles ليسوا كذلك لمرة نحن متفقان أيها الغِر
    Yani aynı fikirdeyiz... Open Subtitles إذاً فكلينا متفقان بألا نخبر الجميع
    Başkanla görüştüm. Kendisiyle aynı fikirdeyiz. Open Subtitles تحدّثت مع الرئيس أنا وهو متفقان
    Sanırım yaptıklarını ailenin ödemesi için... bir sebep olmadığı konusunda aynı fikirdeyiz. Open Subtitles أظن أننا متفقين على أنه لا يوجد سبب لجعل عائلتك تدفع ثمن أفعالك
    İlk defa Komutan Krill ile tamamen aynı fikirdeyiz. Open Subtitles لأول مرة، القائد "كريل"و أنا نكون متفقين كليا ً
    Amber'la bu konuda aynı fikirdeyiz. Open Subtitles آمبر و أنا متفقين على هذا الشىء
    O halde aynı fikirdeyiz. Open Subtitles ثمّ نحن موافقون.
    Biz, hepimiz aynı fikirdeyiz. Open Subtitles نحن، كلنا موافقون
    Evet, herşeyde aynı fikirdeyiz. Open Subtitles نعم، وافقنا فقط على كل شيء.
    Aynı fikirdeyiz. Geri çağır. Open Subtitles نحن نُوافق , أرجعيهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more