"fikirlerin var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك أفكار
        
    • لديك افكار
        
    • كانت لديك الفكرة
        
    • لديكِ بعض الأفكار
        
    • لديك بعض الافكار
        
    Sen hiçbir şey yapmıyorsun, sadece fikirlerin var hepsi bu. Open Subtitles أنت لا تفعل أىّ شئ لديك أفكار فحسب
    Çok mücadelecisin, tatlım ve harika fikirlerin var. Open Subtitles أنت مقاتلة و حلوة و لديك أفكار عظيمة
    Ve çocuk sahibi olmamakla ilgili güçlü fikirlerin var. Open Subtitles و لديك أفكار قوية عن عدم إنجابهم
    Sen ise iki haftadır buradasın ve şimdiden benden daha iyi fikirlerin var. Open Subtitles أنت كنت هنا لأسبوعين و لديك افكار افضل مني
    Tamam, fikirlerin var. Open Subtitles كانت لديك الفكرة وحسب تماماً
    Bu ailenin gücünün nerelere erişebileceğiyle ilgili gerçek dışı fikirlerin var. Open Subtitles لديكِ بعض الأفكار الخيالية عن مدى امتداد نفوذ هذه العائلة
    Geçmişim hakkında fikirlerin var ve bunları dağıtmak isterim ve böylece bir daha habersiz kalmam tabii ki bilmemi istemediğin bir şey yoksa. Open Subtitles انظر, من الواضح أن لديك بعض الافكار حول ماضي وأنا افضل أن أخبرك وبهذه الطريقة لأن أكون جاهلة مرة آخرة, بالطبع الا
    Ama sen harikasın, harika fikirlerin var. Open Subtitles ولكن، أنتِ عظيمة لديك أفكار عظيمة
    İlginç fikirlerin var. Open Subtitles لديك أفكار مثيرة للإهتمام
    Harika fikirlerin var ve onları söylemekten çekinmiyorsun. Open Subtitles لديك افكار رائعه ولاتخشين ان تعبري عنها
    Şu kafaya benzeyen hindistan cevizinin içinde çok garip fikirlerin var, Timmy. Open Subtitles لديك افكار غريبة تدور فى الرأسك الشبيه بجوز الهند يا (تيمى) , حسناً ؟
    Tamam, fikirlerin var. Open Subtitles كانت لديك الفكرة وحسب تماماً
    Olamaz, Gracie, çok tuhaf fikirlerin var. Annemin büyüyorsun dediğini sanıyordum. Open Subtitles (جريسي) ، لديكِ بعض الأفكار الغير مألوفة أعتقد أن أمي تقول أنكِ تنضجين؟
    Benim hakkımda aptalca fikirlerin var, Bay Quick. Open Subtitles لديك بعض الافكار الحمقاء حولي سيد كويك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more