"fikirlerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفكارك
        
    • أفكاره
        
    • بآرائه
        
    Öğrencileri bu kadar erken sahaya götürmek... senin o kötü fikirlerinden birine benziyor. Open Subtitles أخذ الطلاب إلى مجال العمل يعتبر مبكراً جدا كل هذا بسبب أفكارك الرديئة
    Senin saçma fikirlerinden konuşurken MR temiz çıktı bu arada. Open Subtitles بينما نتحدث بشأن أفكارك السيئة الرنين المغناطيسي لم يكشف شيئا
    Seni özleyeceğim Eliza. O aptal fikirlerinden bir şeyler öğrendim. Open Subtitles سأفتقدك " إليزا " لقد تعلمت شيئا من أفكارك الغبية
    Ben uyarlayıcıyım, bu bağlamda senin fikirlerinden de yararlandım. Open Subtitles أنا مجرد وصلة , وفى النهاية استفدت من أفكارك
    Sevgili oğlumuz ve onun yeni dâhiyane fikirlerinden biri. Open Subtitles ‫ابننا العزيز وواحدة ‫من أفكاره الجديدة الفتية
    Onun fikirlerinden haberiniz var mıydı? Open Subtitles هل كنت تعرفين بآرائه السياسية؟
    Hal, fikirlerinden etkilendiğimi söylemeliyim. Open Subtitles يجب أن أقول يا هال أني معجب بالكثير من أفكارك
    Bu sorunu çözemeyeceğimi anlamaya başlıyorum ve muhtemelen senin tipik çılgın fikirlerinden biri sorunu çözecek. Open Subtitles لقد بدأت أدرك أنني لن أحل هذا وتلك إحدى أفكارك المجنونة النموذجية من المحتمل أن تصبح فرصتنا الأفضل.
    İlk önce senin işe yaramaz fikirlerinden kurtulabilir miyiz? Open Subtitles أيّها البوّاب.. ؟ هل تودّ أن تطرح أفكارك التافهة أولاً؟
    Ben de öyle düşünmüştüm, her zamanki kötü fikirlerinden olduğunu. Open Subtitles نعم ظننت ذلك أيضاً وكأنها واحدة من أسوأ أفكارك على الإطلاق
    Hadi, müthiş fikirlerinden birini duymak istiyorum. Open Subtitles هيّا، أنا اريد أن اسمع أحد أفكارك العظيمة
    Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Open Subtitles حسناً, هذا مجرد واحدة من... من أفكارك السخيفة للبدء من جديد.
    Hayır, fikirlerinden hiç biri domates kabuğu, jalapeno çubukları ve buffalo şeyleri olmayacak. Open Subtitles كلا، ليست أي واحدة من أفكارك لا قشرات الطماط ولا قبعة الفلفل ولا مزيد من أشياء البافلو
    - Bu da çılgın fikirlerinden biri mi Üsteğmen? Open Subtitles هل هذه إحدى أفكارك المجنونة، أيها الملازم؟
    En delice fikirlerinden biri bu ve çok delice fikrini gördük. Open Subtitles هذه إحدى أفكارك الجنونيّة، وهذا ميدان منافسة.
    Cömertçe davranıp roket araştırmanın kaynak kodunu açmanın ardından adamlarım en iyi fikirlerinden bazılarını bizim kuşa uyarladılar. Open Subtitles بعدما أنت بسخاء فتحت مصادر بحثك عن الصاروخ قام رجالنا بتحديث بعض أفضل أفكارك على عصفورنا
    Hiç büyük bir şirketin bu fikirlerinden birini uyguladığı ve senin de "Evet!" TED هل حدث أن شهدت واحدة من الشركات الكبيرة تتبنى واحدة من أفكارك و تكون ردت فعلك "نعم!
    Evet. Bu da senin parlak fikirlerinden biriydi zaten. Open Subtitles يا لها من فكرة رائعة من أفكارك
    - Evet "Ölümün Yılları"nı okumuş biraz ve fikirlerinden çok etkilenmiş. Open Subtitles -نعم، وقد قرأ مسودتك عن "عقود من الموت" وأبدى سعادةً كبيرة من أفكارك
    fikirlerinden birinin tuttuğunu söyledi. Şirketin teki satın almak istiyormuş. Open Subtitles قال إن إحدى أفكاره نجحت وأن شركة تود أن تشتريها منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more