"filden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفيل
        
    Size şimdi de odadaki bir deveden değil, filden bahsedeceğim. TED أريد الآن أن أحدثكم حول الفيل بدلًا من الجمل في الغرفة.
    Darren, Jack Amca filden inmene yardım etseydi sen de Jack Amca'nın filden inmesine yardım eder miydin? Open Subtitles ديرون, إذا ساعدك عمك جاك للنزول من الفيل فهل ستساعد عمك جاك ليصعد على الفيل ؟
    Şimdi biraz da odadaki filden konuşalım mı? Open Subtitles هلا تحدّثنا بشأن هذا الفيل الذي بالغرفة؟
    Tamam, Odada ki yahudi filden bahsedebilir miyiz? Open Subtitles حسناً, هل بأمكاننا فقط التحدث عن الفيل اليهودي في الغرفة؟
    Bir filden daha büyük ve o boynuzları mızrak gibi. Open Subtitles إنَّهُ أضخم من الفيل وهذهِ القرون, إنها كالرماح
    Elbette odadaki filden de bahsetmem gerekir... Open Subtitles وبالطبع يجب أن أذكر الفيل الذي كان في الغرفة.
    Boyutlarına oranla bir Bok Böceği bir filden daha güçlüdür. Open Subtitles بالمقارنة بالوزن، فإن خنفساء الروث أقوى من الفيل
    Pekala, bak. Bir şeyi yolumuzdan çekmek istiyorum. - Odadaki filden konuşabilir miyiz? Open Subtitles انظري, عليّ إزاحة الأمر من صدري أيمكننا الحديث عن الفيل الذي بالغرفة؟
    filden kastım, "seksi mi seksi kurt adam". Open Subtitles وبقولي "الفيل" اقصد "الرجل الذئب المثير جدا"
    "Odadaki filden" konuşmanın vakti geldi. Open Subtitles يجب ان نتحدث عن الفيل الذي في الغرفة *موضوع يتفادى عادة*
    Tüylü mamut, filden büyüktü yaban öküzü ise, aygır gibi büyük bir inekti. Open Subtitles "الماموث" الغامض كان أكبر من الفيل "الأرخص" ثور كبير بحجم عربة الحصان.
    Sıradan bir erkeğin beyni, sıradan bir filin beyninden yaklaşık üç kat daha küçük ancak bu sıradan bir erkeğin, bir filden üç kat daha aptal olduğunu göstermez. TED الرجل العادي يمتلك مخا حوالي أصغر بثلاث مرات من مخ الفيل العادي، إلا أن هذا لا يعني إن الرجل العادي أغبى ثلاث مرات من الفيل...
    Para kulağa çok cazip geliyor, Marty ama sanırım tercihimi filden yana kullanacağım. Open Subtitles المال يبدو مغرياً يا (مارتي) لكن أعتقد أنني سأختار الفيل
    Pekâlâ. Otto burada evlenebilir. Ama bu filden kurtulmalısın Homer. Open Subtitles حسناً ، يمكن لـ(أوتو) أن يتزوج هنا، لكن يا (هومر) ، عليك التخلص من الفيل
    filden vezire dört. Open Subtitles الفيل إلى المربع كيو 4
    filden vezire dört, dedim. Open Subtitles قلت لك الفيل إلى المربع كيو 4
    Bu filden inmeme yardım eder misin? Open Subtitles أريد مساعدتك لأنزل من الفيل
    O filden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره ذلك الفيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more