"fillmore" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيلمور
        
    Fillmore Bölgesi! Müfettiş Callahan ve DiGeorgio. Open Subtitles منطقة فيلمور ,المحققان كالاهان و دجورجيو
    60'ların ortalarında 5-6 hit şarkı yapmış, şu anda da Fillmore'da bir kulübü varmış. Open Subtitles منتصف الستينات .. نال خمسه أو ستة ضربات إستدعى فيلمور الآن
    60'lı yıllarda adını duyurmuştu. Şimdi Fillmore'da bir kulübü var. Open Subtitles وسط 60، خمسة أو ستّ ضربات أنزل نادي على فيلمور الآن
    Bütün Millard Fillmore okulları şimdi Ronald Reagan. Open Subtitles كل مدارس ميلاند فيلمور هي الآن مدارس رونالد ريغان
    Bu reklam Fillmore Başkanı'nı umutsuzca ağlatacak kadar delirtmeli. Open Subtitles علي هذا الإعلان ان يجعل عمدة فيلمور يذرف الدموع
    Hem mahkeme Fillmore'daki alışveriş merkezi için olan ihtarımızı kabul etmekle kalmadı hem de yeni bir araştırma Sahil Koruma Kanunu kapsamında sahip değiştirme zararlarımızı karşılayabilecek. Open Subtitles نعم , المحكمة لم تدعم قضيتنا ضد مول فيلمور وحسب لكن قد يعطونا ايضا حق
    Fillmore bize karşı bir gürültü yönetmeliği yayınladı. Yarına kadar iptal ettirmezsek, Kurucular Günü töreni iptal olacak. Open Subtitles فيلمور اصدرت حكم قضائي ضدنا بسبب الازعاج الان, الان مالم نستطيع الحصول على ابطال بحلول الغد
    - Senden nefret ediyorum, Fillmore'dan daha fazla nefret ediyorum. - Kesinlikle. Open Subtitles انا اكرهك ولكنني اكره فيلمور اكثر بالضبط
    - Fillmore ikinci lig beysbol takımını kuruyormuş. Open Subtitles فيلمور على وشك الحصول على التعديلات الخاصه بفريق دوري البيسبول
    Fillmore Mobile Körfezi Şehirlerarası Bayrak Yarışı'nı, dört senedir üst üste kazanıyor. Open Subtitles وقد فاز فيلمور بالبطولة لأربع سنوات على متتاليةَ
    Lütfen Vali Bey'e BlueBell'in asla Fillmore ile birleşmeyeceğini söyleyin. Open Subtitles لو سمحت اخبر المحافظ ان بلو بيل ليست موافقة ولن نكون ابدا مهتمين في الاربتاط مع فيلمور
    Fillmore ile birleşme olayı hâlâ bir tehdit. Open Subtitles قضية الاربتاط مع فيلمور ما زالت تشكل تهديدا
    Scooter'ın Fillmore'un planladığı her şeyi bileceğini sanmıyorum. Open Subtitles انا متأكدة بأن سكوتر لا يعلم شيئا عن خطط فيلمور
    Orada öylece durup Fillmore'un, BlueBell'i haritadan silmeyi planlayıp, buna da birleşme dediğini mi söyleyeceksin? Open Subtitles أحقا ستقف هنا وتخبرني بأن فيلمور لا تخطط لمسح بلوبيل من الخريطة وتسمونه أرتباط ؟
    Lütfen Vali Bey'e BlueBell'in asla Fillmore ile birleşmeyeceğini söyleyin. Open Subtitles من فضلك أخبر المحافظ بأن بلوبيل غير موافقة ولن نكون مهتمين أبداً في الأرتباط مع فيلمور
    Bu birleşmeyi destekliyorum demiyorum ama, BlueBell Fillmore'un parçası olursa ev seçeneklerimiz de artar. Open Subtitles أنا لا أقول بأنني مؤيد لقضية الأرتباط مع فيلمور جزء من فيلمور على ألأقل سيكون هناك الكثير من المنازل لنختارها
    - İlçe Fuarı'nı neden Fillmore'da yapmamamız gerektiğiyle ilgili uzun bir listenin ortalarındaydın. Open Subtitles لقد كنت في قائمة طويلة من الأسباب لماذا لايجب علينا وضع معرض المقاطعة في فيلمور
    Belki de Fillmore konusunu kapatıp neden Bluebell'de fuar yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşündüğünüze geçelim. Open Subtitles ربما يجب أن نتخظى فيلمور وتخبرنا لماذا أقامة المعرض في بلوبيل هي فكرة جيدة
    ...sonra Fairhope, en son da Fillmore yazmalı. Buna alfabetik sıra denir. Open Subtitles له إطلاقاً فيلمور فيلهوب إنه يدعى الترتيب الأبجدي
    Sizi anlıyorum ama Fillmore'un son teknolojiye sahip stadyumu var ve futbol efsanesi başkanımız Lavon Hayes'i de reklam olarak kullanırsak teklifimiz birden bire ilk sıralara yükselebilir. Open Subtitles حسناً أنا أعلم ذلك و لكن بلده فيلمور لديها ملعب كره قدم جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more