Zamanda yolculuk ancak filmlerde olur veya özel koşullardaki maddelerde. | Open Subtitles | سفر الزمن يحدث في الأفلام فقط أو تحت تأثير مواد مقيدة محددة ؟ |
O tüm, kalabalık odanın bir ucundaki yabancı sahnesi... ancak filmlerde olur. | Open Subtitles | ذلك المشهد بأكمله، غريب يدخل إلى غرفة مزدحمه لايحدث إلا في الأفلام فقط |
Bu dediklerin filmlerde olur, gerçek hayatta değil. | Open Subtitles | هذا يحدث في الأفلام فقط و لا يحدث في الواقع |
Haklıydın. Tüm bunlar yalnızca filmlerde olur. | Open Subtitles | أنت كنت محقا كل هذه الاشياء تحدث فقط في الافلام |
Bu sırf filmlerde olur. | Open Subtitles | هذه هي دقه الافلام .. |
-Bu filmlerde olur. -Yapabilir misin? | Open Subtitles | هذه اشياء الافلام - ألا يمكنك فعل هذا ؟ |
Aşk ve romantizm sadece filmlerde olur, pal. | Open Subtitles | الحب والرومانسية تحدث في الأفلام فقط يا صديقي |
Saçmalama. O tip şeyler sadece filmlerde olur. | Open Subtitles | هذا النوع من الاشياء لا يحدث إلا في الأفلام. |
Böyle şeyler filmlerde olur sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن هذه الأشياء تحدث فقط في الأفلام |
O sadece filmlerde olur. | Open Subtitles | إنه لا يعمل إلا في الأفلام فقط |
Ama sen kurgudan bahsediyorsun. Bu, filmlerde olur. Fazla film izliyorsun. | Open Subtitles | ولكن هذا خيال, هذا في الأفلام و أنت قد شاهدت أفلام أكثر من اللازم... |
Diğer şeyler sadece filmlerde olur. | Open Subtitles | الأشياء الأخرى تحدث في الأفلام |
Oğlum, bu sadece filmlerde olur. | Open Subtitles | هذا لا يجدي نفعا إلا في الأفلام |
Emma, kötü ruhlar sadece filmlerde olur. | Open Subtitles | الأرواح الشريرة تتواجد فقط في الأفلام |
Mutlu sonlar sadece filmlerde olur. | Open Subtitles | لا تحدث النهايات السعيدة سوى في الأفلام |
Ama katil psikopat bir palyaço değil Dee. O sadece filmlerde olur, aptalca olanlarda. | Open Subtitles | لكن القاتل ليس مهرجا مجنوناً, يا (دي) هذا فقط في الافلام... |