"filmlerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفلام
        
    • أفلامك
        
    • بأفلام
        
    • أفلامه
        
    • لأفلام
        
    • افلامها
        
    • سينمائى
        
    O zaman ben de senin hastalıklı ergen filmlerine gelmiyorum. Open Subtitles إذًا انتهيت من مشاهدة أفلام المراهقين البؤساء التي تفضلينها أيضًا.
    Balerin filmlerine bayılıyorum. İnsanı düşündürüyor. Open Subtitles أحـب أفلام رقص البـاليه يجعلونني أفكر ، تعلمين ؟
    Zamanımın çoğunu çikolata yiyip, yetişkin filmlerine giderek harcıyorum. Open Subtitles أقضي أغلب وقتي بأكل الحلوى ومشاهدة أفلام مصنفة لمن هم فوق الثامنة عشرة
    Bütün albümlerin var onda. Bütün filmlerine gidiyor. Sürekli senden bahsediyor. Open Subtitles إنه معجب بك، لديه كل ألبوماتك وشاهد كل أفلامك
    Kovboy filmlerine hayrandım işte. TED كما تعلم , كنت مفتونا بأفلام رعاة البقر تلك.
    Toplumun sorunlarını bir canavar filmine yansıtması filmlerine farklılık katıyor. Open Subtitles النسيج الاجتماعي التعليق إلى فيلم الوحش حققت أفلامه صدى
    Seni buralarda görüyordum. Bütün Nicholas Ray filmlerine geliyordun. Open Subtitles لقد تعودت على رؤيتك فى المكان . كنت تحضر كل أفلام نيكولاس راى
    Seni buralarda görüyordum. Bütün Nicholas Ray filmlerine geliyordun. Open Subtitles لقد تعودت على رؤيتك فى المكان . كنت تحضر كل أفلام نيكولاس راى
    Vampir filmlerine gönderme yapmıyorum. Open Subtitles وأنا لا أتحدث بسخرية عن أفلام مصاصي الدماء
    Abi, yetişkin filmlerine nazaran şu aldıkların senin için daha uygun. Open Subtitles هيونج نيم , تلك التى أخذتها عديمة الفائدة لك بجانب أفلام الكبار
    Sadece sanat filmlerine giden, vejetaryen yemeği gibi kokan, ...koltuk altını kesmeyi dert etmeyen alternatif indie rock dinleyen bir çıtır. Open Subtitles فتاة الأندي روك التي تخرج فقط لمشاهدة أفلام غريبة رائحتها كالغذاء النباتي لا تتعنى حلاقة أبطيها
    Son zamanlarda yerel Kung Fu filmlerine merak sarıyor. Open Subtitles في الآونة الأخيرة قامَ بِالتركيز على أفلام الكونغ فو ،الوطنيه
    Son dört yılda stüdyonun filmlerine neredeyse bir milyar dolar yatırım yaptım. Open Subtitles في السنوات الأربع الآخيرة استثمرت قرابة المليار دولار في أفلام أستديوهك..
    Bilim kurgu komedi filmlerine döndüm. Birinden birini seçseniz ölür müsünüz? Open Subtitles ،مثل أفلام الخيال العلمي الكوميدية أعني، أختاروا واحداً منهما فحسب
    Şimdi de kung fu filmlerine mi geçtik Mulder? Open Subtitles الآن، نتكلّم أفلام كنغ فو، مولدر؟
    Sence Maybourne Godzilla filmlerine hayran mı? Open Subtitles هل تعتقد أن مايبورن يهوى أفلام الوحوش ؟
    Çocuklarım ve ben filmlerine bayılıyoruz. Open Subtitles أتعلم ، أطفالي وانا نحب رؤية أفلامك انت تجلب لنا الكثير من السعادة
    O ne senin filmlerine uyuyor ne de hayatına. Open Subtitles وقالت إنها لا تناسب في أفلامك .. ولا في حياتك.
    Birden Michale Moore filmlerine güvenebileceğimi düşünmemeye başladım. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles فجأة أشعر أنني لم أعد قادراً على الوثوق بأفلام مايكل موور إلى أين أنت ذاهب؟
    196'lı sörf filmlerine takıntılı olduğum bir yere gitmiştim. Open Subtitles مررت بمرحلة كنت مهووس فيها بأفلام ركوب الأمواج الستينية
    Toplumun sorunlarını bir canavar filmine yansıtması filmlerine farklılık katıyor. Open Subtitles ترجمت النسيج الاجتماعي إلى فيلم الوحش اعطت أفلامه صدى.
    Hayalet filmlerine ve korku filmlerine bayılıyor. Open Subtitles إنها تصدق قصص الأشباح ومدمنه لأفلام الرعب
    ..Rihana'nın sevgilisi Sultan Mirzatüm filmlerine iyi bir yatırım yapıyor. Open Subtitles ..عشيق ريحانه سلطان ميرزا يمول جميع افلامها.
    Hayır. Bence "Romantik aşk", Katherine Heigl filmlerine bilet satmak için Holywood'un oluşturduğu bir konsept. Open Subtitles اعتقد ان الحب الرومانسى هو مصطلح سينمائى ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more