O kişi, Te Fiti'nin kalbini yerine koyup hepimizi kurtarmak için engin okyanusun öte yanından Maui'yi bulup getirecek. | Open Subtitles | ويصطحبه عبر المحيط العظيم "ليُعيد قلب "تي فيتي وينقذنا جميعًا |
Tekneme binip denizi aşarak Te Fiti'nin kalbini yerine koyacaksın." | Open Subtitles | سترافقني بقاربي وتشّق عُباب البحر "وتعيد قلب "تي فيتي |
Tekneme binip denizi aşarak Te Fiti'nin kalbini yerine koyacaksın." | Open Subtitles | سترافقني بقاربي وتشّق عُباب البحر "وتعيد قلب "تي فيتي |
Te Fiti'ye ulaşmak istiyorsan kötülüklerle dolu bu okyanusu aşmalısın. | Open Subtitles | (تريدين الذهاب إلى (تافيتي عليك خوض محيط مليء بالمخاطر |
Okyanus bu kadar akıllıysa o zaman kalbi Te Fiti'ye neden kendi geri götürmüyor? | Open Subtitles | إن كان المحيط بهذا الذكاء لِمَ لمْ يذهب بالقلب إلى (تافيتي) بنفسه |
Tekneme binip denizi aşarak Te Fiti'nin kalbini yerine koyacaksın." | Open Subtitles | سترافقني بقاربي وتشّق عُباب البحر "لتعيد قلب "تي فيتي |
Ta ki Ana Ada Te Fiti vücut buluna kadar. | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}"حتى انبثقت منه "الجزيرة الأم {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}"الإلهة "تي فيتي |
Ancak bir süre sonra, kimileri Te Fiti'nin kalbini aramaya başlamış. | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}لكن بمرور الوقت، بدأ أحدهم "بالبحث عن قلب "تي فيتي |
Ama kalbi olmadan ufalanmaya başlayan Te Fiti doğurmuş o korkunç karanlığı. | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}لكن بدون قلبها بدأت "تي فيتي" بالتهاوي {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}موّلدة ظلام رهيب |
Büyülü balık kancası ve Te Fiti'nin kalbi gömülüvermiş denizin derinliklerine. | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}"وخطّافه السحري وقلب "تي فيتي ضاعا في البحر |
Buraya gelmemin nedeni Te Fiti'nin kalbini çalmış olman! | Open Subtitles | أنا هنا لأنك سرقت "قلب "تي فيتي |
Te Fiti'ye çocuğun biriyle gidecek değilim. | Open Subtitles | لا لن أذهب إلى "تي فيتي" برفقة فتاة ما |
Kalbi hayatın ta kendisini yaratabilecek şimdiye kadar bilinen en büyük güce sahip olan Te Fiti o gücü dünyayla paylaşırmış. | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}كان قلبها يحوز أعظم قوى عرفتها البشريّة {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}كان يمكنها خلق الحياة نفسها {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}و "تي فيتي" تشاركتها مع العالم |
Muhtemelen bunu Te Fiti'ye söylemişsindir. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن تحتفظ بها (لحين نصل لـ (تافيتي |
Kıyı okunu geçmeyi başarırsak Te Fiti'ye ulaşabiliriz. | Open Subtitles | إذا عبرنا حدود الجزيرة (سنتمكن من الوصول لـ (تافيتي |
Belki öyleydin ama şimdi Te Fiti'nin kalbini çalarak dünyayı lanetleyen bir adamsın. | Open Subtitles | ...ربما كنت كذلك، ولكن الآن (الآن، أنت الشخص الذي سرق قلب (تافيتي الشخص الذي أنزل اللعنة على العالم |