"fizikteki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفيزياء
        
    fizikteki diğer dalgalar gibi okyanus dalgası da enerji transferi sonucu oluşur. TED وكما هو حال باقي الموجات في الفيزياء فإنّ أمواج المحيط تبدي انتقالًا للطاقة.
    fizikteki büyük teorilerin, daha önce bize apayrı şeyler gibi görünen konuları tek bir açıklama altında birleştirebilmesi de bu konuda bizi cesaretlendirmiştir. Open Subtitles هناك تقريبا سمة عاطفية إلى الطريق التى فيها النظريات العظيمة فى الفيزياء نوع يحيط بتشكيلة متنوعة
    Onunla seks yapmaya, hayvanların cinsel ilişkiye girmesi gibi denebilir. Sanıyorum ki uygulamalı fizikteki yetenekleri yüzünden onunla evlenmedin. Open Subtitles أعتقد أنّكَ لم تتزوجها لمهارتها في الفيزياء التطبيقيّة
    Bu saygın bilim adamı ve Antik Mısır uzmanı fizikteki unvanını daha 16 yaşındayken almıştı. Open Subtitles العالم البارز و الخبير في المصريات القديمة الحاصل على درجة في الفيزياء بعمر 16 سنة فقط
    Eğer doğru ise fizikteki en temel kurallardan biri parçalanıyor. Open Subtitles إن صح ذلك ، فسوف تدمر واحدة من أكثر القواعد الأساسية في الفيزياء
    Bence bu fizikteki gelmiş geçmiş en dahice fikirlerden biri. Open Subtitles أعتقد أن هذه واحدة من الأفكار الأكثر إبداعية في كل الفيزياء.
    Tina Mengacchi'ye fizikteki dizi devreler direncini anlatman gibi. Open Subtitles كالمره كالمره التي شرحت لتينا عن تواصل سلسله المقاومه في الفيزياء
    fizikteki en büyüleyici konuları keşfediyoruz. Open Subtitles و اكتشف الاشياء الاكثر سحراً في الفيزياء
    Birincisi, pek çoğumuz ek boyutların kuramsal fizikteki belki de en derin sorunun yanıtını verebileceğine inanıyor. TED الأولى هي، الكثير منا يعتقد بأن هذه الأبعاد الإضافية تحمل الإجابة لما قد يكون أحد أعمق الأسئلة في الفيزياء النظرية, و العلم النظري.
    O benim nükleer fizikteki derecem. Open Subtitles هذه شهادتي في الفيزياء النووية.
    fizikteki iki en büyük isim... Open Subtitles اثنان من أعظم الأسماء في علم الفيزياء
    fizikteki bütün yollar Planck uzunluğuna çıkıyor. Open Subtitles كل الطرق في الفيزياء تقود إلى طول بلانك
    fizikteki bu şahlanış hepsinin önüne geçti ve çok daha uzun ömürlü sonuçlara yol açtı. Open Subtitles أنا أزعم أن الاضطرابات التي وقعت في الفيزياء في هذا الوقت من شأنها أن تخسف بهم جميعا وتكون لها عواقب دائمة لفترة أطول بكثير.
    Newton'ın evrensel çekim yasası fizikteki en önemli dönüm noktalarından biridir, çünkü o gerçekten de evrenseldir. Open Subtitles قانون (نيوتن) العام لـ"الجاذبيّة" كان نقطة تحوّل في الفيزياء, وذلك لأنّه كان شاملاً.
    Kumdan kalelerin rüzgarda kendiliğinden oluşmadığını söyleyen bir yasanın fizikteki en derin gizemlerden birini çözebilmesi inanılmaz görünebilir. Open Subtitles الا يبدو مدهشاً أن نفس القانون الذي ...يقول: أن قلاع الرمل لا تشكل ذاتياً من الرياح استطاع أن يفسر واحد من أعمق ألغاز الفيزياء
    Profesör Michael Green fizikteki en garip teorilerden birinin kurucusu. Open Subtitles بروفيسور (مايكل جرين) أب مؤسس لواحدة من أغرب النظريات في الفيزياء
    Diğeri ise Güney Bronx'ta bir su tesisatçısı olarak hayata başladı ve şimdi Albert Einstein'dan bu yana fizikteki en devrimci... fikri geliştirmek için karadelikleri kullanıyor -- gerçekliğin hakikaten ters yüz olduğu bir fikir. Open Subtitles سبق أن أشعل فتيل الحرب بين اثنين من أعظم علماء الفيزياء الأحياء (أحدهما يدعى (ستيفين هوكينغ والآخر بدأ حياته كسبّاك في جنوب البرونكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more