florasan ışığının altında kurutulmuş Japon pirinci gibi. | Open Subtitles | كيف الحال؟ مكرونةَ يابانيةَ مجففة بالاضواء الفلورسنت |
Ben çağırdım. florasan lambaları bozulmuştu. | Open Subtitles | انا فعلت ، وميض الـلمبة الفلورسنت كانت تتقطع في الاضاءة |
İçimden bir ses bunun florasan lambaları için olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أنه لم يكن مجرد لتشغيل مصابيح الفلورسنت |
florasan ışığı altında güzel görünen birkaç kişiden biri benim. | Open Subtitles | واحد من قليل من الأشخاص فى العالم من يبدو جيد فىا الإضاءة الفلورسنت |
Dandik florasan ışıklar, hamamböcekleri sesli cep telefonları, idrar kokusu! | Open Subtitles | أضواء الفلورسنت اللعينة والصراصير والآن هواتف محمولة مزعجة ورائحة تغوط! |
Sonra bir bakarsın, gözlerin o kadar çok alışır ki... florasan lamba ışığına, dışarı çıktığında, gerçek güneş ışığı gözlerini yakmaya başlar. | Open Subtitles | ستدركينبعدها،أنّكِتعودتِبشدة .. على أضواء الفلورسنت لدرجةأنّكِحينتخرجين.. الشمس ستحرق عينيكِ. |
Yapmamız gereken tek şey bu verimsiz akkor ve florasan lambaları yeni teknolojili LED lambalarıyla değiştirmek. LED lambaları. | TED | الشيئ الوحيد الذي علينا فعله انه يجب علينا استبدال هذه المصابيح الساطعة الغير فعالة مصابيح الفلورسنت بهذه التقنية الجديدة من الثنائيات الباعثة للضوء مصابيح الثنائي |
Ve orada, florasan ışıklı ayın altında, sonunda romantizmle gülüyordum, romantizme gülmüyordum. | Open Subtitles | وهناك، تحت ضوء القمر الفلورسنت... أنا كان يضحك أخيرا مع الرومانسية... |