"florida'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من فلوريدا
        
    • في فلوريدا
        
    • ولاية فلوريدا
        
    Ve Florida'dan eski dostumuz ve ortağımız Bay Hyman Roth. Open Subtitles و صديقى القديم و شريكى من فلوريدا السيد هايمن روث
    Mark, Florida'dan geliyor ve herkesle tanışmasını istiyorum ve önceden plan yaptım. Open Subtitles أن مارك قادم من فلوريدا وأريده ان يقابل الجميع لذلك خططت للأمر
    Şefleri Alfred DuPont, her gün Florida'dan... taze yengeç kıskacı getirtiyor. Open Subtitles يحضر طاهيه ألفريد دوبون ..مخالب السراطين الصخرية الطازجة من فلوريدا يوميا
    Bu yazılı itirazı ben de dahil olmak üzere Florida'dan pek çok seçmen imzalamıştır. Open Subtitles إنه مكتوب وتم توقيعه بواسطتى وبتوقيع العديد من الناخبين في فلوريدا سيناتور مطلوب..
    Florida'dan gelen raporları ve orada geçirdiğim vakitleri şu ana kadar çoğunuz duydunuz. Open Subtitles الآن، الكثير منكم سمع عن التقارير الواردة من ولاية فلوريدا وقتي قضى هناك.
    Florida'dan Senatör Payton New York'dan Yargıç DeMalco Maryland'den Senatör Ream UTT'den Fred Corngold. Open Subtitles تسرنى رؤيتك يا مايك يسرنى أن نقضى بعض الوقت سوياً سينانتور باتون من فلوريدا القاضى دى مالكو من نيويورك
    Elimizde bir yıllık Florida'dan çıkarılmış aram emri var. Ama sağlam değil. Open Subtitles لدينا مذكرة للقبض عليه من فلوريدا لكن التهمة صغيرة جداً
    Florida'dan canlı dönemeyeceğimi işte o anda anladım. Open Subtitles وهنا حيث عرفت بأني لن أعود من فلوريدا حياً
    Florida'dan canlı dönemeyeceğimi işte o anda anladım. Open Subtitles وهنا حيث عرفت بأني لن أعود من فلوريدا حياً
    Florida'dan gelen herifler denemeyecek bile. Open Subtitles وأولئك الملاعين من فلوريدا لن يحاولوا حتى، وأنت تعرف ذلك، أيضا.
    Ajan Mulder, ben Arthur Dales, Florida'dan arıyorum. Open Subtitles الوكيل مولدر، هذا آرثر دعوة الأودية من فلوريدا.
    Florida'dan gelirken bana getirmişti. Ondan kalan tek hatıra bu. Open Subtitles أحضرها لى معه من فلوريدا وهى كل مالى الأن لآتذكره بها
    Diyordum ki Golfstrim'in tropikal suları Atlantik'in öbür tarafından Florida'dan kuzeye ilerlerler... Open Subtitles كما كنت أقول أن المياه الأستوائية في تيار الخليج تتحرك باتجاه الشمال من فلوريدا و تعبر المحيط الأطلسي
    Yılda bir kez Florida'dan gelirdi ve her gelişinde ona komik gözlükler getirirdi. Bu Jerry amcan. Open Subtitles كان معتاداً على القدوم من فلوريدا مرة في السنة
    Florida'dan bir ailemiz var, gerçekten de cesur bir yeni dünyanın gerçek öncüleri. Open Subtitles لدينا عائلة من فلوريدا هم ًحقاً روادَ في عالم شجاع جديد
    Üniversiteye gitmek için Florida'dan Massachusets'e yürümüş. Open Subtitles مشى من فلوريدا لماساتشوستش لكي يذهب لجامعة بوسطن
    Duyduğuma göre bu sene Florida'dan gelen yeni kızları yenecekmişiz. Open Subtitles سمعت أنّ الفتاتان الجديدتان من فلوريدا هما الفريق الذي علينا أن نهزمه هذه السنة
    Florida'dan yeni döndü de kalacak bir yere ihtiyacı vardı. Open Subtitles نعم, انه لتو قد انتقل من فلوريدا ويحتاج لمكان ليمكث فيه
    Florida'dan gelmiştim. Tam yiyişirken çok kötü hıçkırığım tuttu. Open Subtitles تقابلنا في فلوريدا وعندما قبلتني أصبت بحازوقة حاااده
    - Şoförden iz yok ama kamyonun bir hafta önce Florida'dan çalındığı bildirilmiş. Open Subtitles لا أثر للثائق لكن السيارة بلغت سرقتها في " فلوريدا " قبلها بأسبوع
    Kralice arı posta yoluyla geliyor; Avustralya'dan, Hawai'den veya Florida'dan.. Ve bu kraliçeyi koloniyle tanıştırabilirsiniz. TED بالبريد ، بل يمكن أن يأتي من استراليا أو هاواي أو ولاية فلوريدا ، ويمكنك أن تقدم الملكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more