"floyd'un" - Translation from Turkish to Arabic

    • فلويد
        
    Burada da Pink Floyd'un "Machine" parçası simaskop kullanarak oynatılıyor. TED وهذا هو جهاز بينك فلويد يعمل في وقت آني عبر سايمسكوب.
    Floyd'un başına gelenlerden sonra ona dokunmak bile istemiyorum. Open Subtitles بعد موت فلويد, اصبحت اخاف ان المسه, الا عند تسليمه لشخص آخر
    Ingemar, Floyd'un solunu blokladı ve sağla karşılık verdi. Floyd sendeledi. Open Subtitles إينجمار صدّ ضربة من يسار فلويد وهو يحاصره باليمنى
    Kulağını Floyd'un kestiğini de gördüm. Open Subtitles ورأيت فلويد فى الواقع يقطع أذن ذلك الخِنَّوص
    Pamela Hurd, çok az tanınan San Francisco'lu bir ressam olan Henry Floyd'un tablosunun yanında bulundu. Open Subtitles باميلا هارد وجدت قرب لوحة رسمها فنان سان فرانسيسكو المغمور هنري فلويد
    Floyd'un yaptığı şeyse bu baz çiftlerini değiştirmek oldu. Yani ATXY oldu. TED وما قام به فلويد هو أنه غير اثنين من تلك الأزواج الأساسية، لذا فهو ATXY.
    Floyd'un sözünü tutmaya... ve parayı paylaşmaya hiç niyeti yoktu. Open Subtitles لأن فلويد لم يكن ينوى ان يحافظ على وعده... , والتقاسم معى بالسوية, وقد علمت هذا عندما وصلنا الى هنا,
    Ya da kereste deposundakiler ya da minyatür golf kursundakiler veya Floyd'un Balık Pazarındakiler... ya da geçen ay çalıştığın tüm diğer yerler, değil mi? Open Subtitles حسنا، على الأقل ليس الناس في ساحة الخشب أو ملعب الغولف المصغر أو بقالة فلويد للأسماك، أو أي من الأماكن الأخرى التي عملت فيها الشهر الماضي، أليس كذلك؟
    Hey, buranın adı neden Floyd Lokantası da Floyd'un Lokantası değil? Open Subtitles قولي لي, لماذا يسمي هذا المكان "مطعم الفلويد" بدلا من "مطعم فلويد" ؟
    Pink Floyd'un Roger Waters'ı yazmıştı. Open Subtitles -لقد كتبت ب"روجر واترز" في ال"بينك فلويد"
    Pink Floyd'un ilk konseri The Wall'u Daily Memorial Spor Salonu'nda izlerken tanışmıştık. Open Subtitles كان الأداء الأول لفريق "بينك فلويد" أغنية "على الجدار" في الميدان التذكاري الرياضي لــ "لوس أنجلوس"
    Pink Floyd'un çaldığı her Amerikan gösterisinde sahnenin yanında duruyordum. Open Subtitles كل عرض أميركي لفرقة "بينك فلويد" كنت أقف في جانب المسرح
    Pink Floyd'un ilk albümü, almalısın. Open Subtitles البوم بينك فلويد , يجب أن تسمعيه
    (Alkış) Peki ya Pink Floyd'un tamamı gibi ses çıkarmak istersem? TED (تصفيق) ولكن ماذا لو أردت أن أبدو مثل جميع فريق "بينك فلويد
    - Peki Bay Floyd'un on şilinine ne...? Open Subtitles -ماذا عن العشرة شلنات التي دفعها السيد (فلويد
    Diyorum ki, Cecil sen de oyna. Sadece bu seferlik. Bugün Floyd'un son günü. Open Subtitles (سيسل),إلعب معنا.أنت شاب جيد فقط هذه المرة.أنه آخر يوم لـ(فلويد)
    Gelen Floyd'un anne babası değil de sen olduğun için şükürler olsun, tatlım. Open Subtitles الحمد لله أن هذه أنت يا حلوتي، وليس والديّ (فلويد).
    Tamam, yarın başka bir düğüne daha katılacağım. Eski erkek arkadaşım Floyd'un. Open Subtitles لديّ زفاف آخر غداً إنّه لخليلي السابق، (فلويد)
    Dumanaltı Floyd'un sadece bir popüler şarkısı vardı. Open Subtitles سموكي فلويد) تلقي ضربه واحده) أنها تسمي حرق الألم
    Floyd'un üzerine kayıtlı iki tane var. Tutuklayıp buraya getirin. Open Subtitles (فلويد) لديه إثنان مسجلان باسمه، أحضره إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more