"formlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإستمارات
        
    • الاستمارات
        
    • النماذج
        
    • نماذج
        
    • أشكال
        
    • الأشكال
        
    • يعني أشغال مكتبية
        
    • هذا يعني أشغال
        
    İsterseniz doldurmanız için size bazı formlar verebilirim. Open Subtitles يمكنني إعطائك بعض الإستمارات لتعبئتها إن أردت.
    Ben dolduran tüm gerekli formlar , bu yüzden , evet , öyleyim . Open Subtitles لقد قمتُ بتعبئة كل الإستمارات لذا أجل سأبقى
    Ulusal elektronik tarihlendirme servisi tarafından gönderilmiş formlar, işte buradalar. Open Subtitles لدىّ هنا الاستمارات التى أرسلتها شركة الكومبيوتر الأهلية للمواعدة
    Aslında, oldukça basittir. formlar hep standart, ayrıntılı. Open Subtitles في الواقع, فهي بسيطة جدا النماذج في معيار واحد, متداولة.
    Yeni tablo biçimleri çıkacak ve özelleştirilmiş formlar evrilecek. TED ستظهر نماذج مخططات بيانية جديدة وستتطور لغات متخصصة.
    Bunu fotoğraf ve film gibi görsel formlar üzerinden yapıyor. TED فعلت ذلك من خلال أشكال بصرية هامة في التصوير الفوتوغرافي والسينما.
    Eğer artık hiç bir referansla çalışmasaydık nasıl formlar tasarlayabilirdik. TED ما هو أنواع الأشكال التي يمكننا تصميمها إن لم يكن علينا العمل مع المراجع بعد الآن؟
    formlar hakkında konuşmayı bırakın, kızım nerede. Open Subtitles توقفي عن التحدث حول هذه الإستمارات وأخبريني حول إبنتي.
    Bana bazı formlar verdiler. Ama hiçbir zaman doldurmadım. Open Subtitles وأعطوني بعض الإستمارات ولكني لم أعبئها
    - formlar mu? - C114 ve 27B-6 formları. Open Subtitles ـ الإستمارات ـ الـ سي 114 و 27 بي 6
    Şana şu formlar geldi, Şef. Open Subtitles لدي تِلك الإستمارات من أجلك يارئيس.
    Kalan formlar masamda. Open Subtitles بقية الإستمارات ستكون على مكتبي.
    Böylece formlar okununca sonuçlar müşterilere gönderilebilir. Open Subtitles بهذه الطريقة، يتم ملء الاستمارات النتائج يمكن استعادتها إليهم
    Şansıma, şiltenin altında bazı formlar buldum. Open Subtitles ومن حسن الحظّ أن وجدتُ بعضَ الاستمارات تحتَ حشيةِ السرير
    Bunlar imzalı formlar, şunlar da çalışan dosyaları. Open Subtitles هنا توجد الاستمارات الموقعة وهذه هي ملفات الموظفين
    Sayın Hâkim, bu formlar kafa karıştırıcıdır ve genellikle ezberden doldurulur. Open Subtitles ايها القاضي ، هذه النماذج مربكة و غالباً تسبب لك الحياد عن الطريق
    formlar doğru düzgün doldurulmazsa kurala uymayan sayılacaklarını söyle. Open Subtitles قول لهم إذا النماذج لم تملء بشكل صحيح، سوف يعتبرون غير ملتزمين.
    Platon, filozofların bu mükemmel formlar'ı anlamak ve düşünmek için uğraşmalarını, böylece de bizi yanıltan gerçekliğimizi daha iyi yönetebileceklerini iddia etmiştir. TED ناقش أفلاطون أن على الفلاسفة السعي للتفكر وفهم هذه النماذج المثالية بحيث يُمكنهم السير خلال دروب واقعنا المُضَلل بشكل أفضل.
    Formaliteler, formlar yok. Open Subtitles لا شريط أحمر,ولا نماذج
    Annenin seni evlatlık verdiğini gösteren bazı formlar. Open Subtitles بعض نماذج تخلي أمكِ عنكِ
    Çok yönlü ve şanslı yalnızca kaybolanın yerini almayacak, yeni formlar da kazanacak. TED إن التنوع والحظ لن يعيد ماخسرناه وحسب، بل بالفوز في أشكال جديدة.
    Belki bankacılık kariyeri size finansal idare konusunda yeni formlar sağlıyor. TED وربما تجعلك مهنة العمل المصرفي على علم بأهم الأشكال الجديدة من التلاعب المالي.
    formlar doldurmak gerekecek. Bundan hoşlanmayız. Open Subtitles هذا يعني أشغال مكتبية أكثر، ولا نحب الأشغال المكتبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more