"fort meade'" - Translation from Turkish to Arabic

    • فورت ميد
        
    Onlara bilgi verilmedi. CID cesedi Fort Meade'e götürdü. Open Subtitles لايعرفون شئ أخذ ال سي آي دي الجثة إلى فورت ميد
    Fort Meade'te çalıştığım sırada her gün onu dinlerdim ben. Open Subtitles لقد اِستمعتُ إليه يوميًّا حينما كنتُ في قاعدةِ "فورت ميد".
    Sunucumuz Maryland'deki Fort Meade'de çalışan arkadaşlarınızı kıskandırıyor. Open Subtitles من أصدقائك في فورت ميد في ولاية ماريلاند
    Shepherd Fort Meade'de iken o da orada eğitim subayıymış. Open Subtitles وكان ضابط التدريب في فورت ميد عندما كانت تتمركز الراعي هناك.
    Andrews konusunda haklıysanız emir komuta yetkisi Fort Meade'de ki UGT'ye geçmiş olmalıydı. Open Subtitles إن كنتم محقين بشأن أندروز NSA سيطلب نقلكم إلى في فورت ميد
    - Her halükarda, Fort Meade geçmişinde aratmam gerek. - Tabii. Open Subtitles يجب الموافقة عليها من قبل فورت ميد.
    Ya ben Fort Meade'e geleceğim ya da siz buraya. Open Subtitles "سآتي إلى (فورت ميد) بنفسي، أو تأتون أنتم إلى هنا"
    Ajan Keen asla Fort Meade üssüne gidemeyecek. Open Subtitles " لن تنجح العميلة " كين " في الوصول إلى " فورت ميد أعدك بذلك
    PLC'ler için burada Fort Meade ve Sandia, New Mexico'da Open Subtitles "علي أجهزة تحكم هنا في "فورت ميد "وفي "سانديا "بولاية "نيو ميكسيكو
    Fort Meade ve Fort Hood fotoğraflarını da ekledim. Open Subtitles لقد تضمنت صورا ل فورت ميد وفورت هود.
    - O kim? - Kadın Fort Meade'deki morgda. Open Subtitles ـ انها في مشرحة فورت ميد
    Yarım saat içinde Fort Meade'de bir görüşmemiz var. Open Subtitles حسناً ، لدينا إجتماع في (فورت ميد) في غضون نصف ساعة
    Çavuş Scott bugün tekrar gidiyor, Fort Meade'e geri dönmeliyiz. Open Subtitles الرقيب (سكوت) يسرحّ الليلة علينا الرجوع إلى (فورت ميد)
    Langley'den, Fort Meade'den ve Pentagon'dan arıyorlar. Open Subtitles لقد اتصلوا من (لانغلي) و (فورت ميد) و البنتاغون
    Doğrudan Fort Meade'deki NSA'den. Open Subtitles مُباشرةً من "وكالة الأمن القومي" في (فورت ميد)
    Fort Meade'deki herkes saniyeler sonra peşimizde olacak. Open Subtitles جميع من في (فورت ميد) سيكونون عندنا في غضون ثواني.
    Fort Meade askeri üssünde gözaltında olacak. Open Subtitles " ستبقين تحت حراسة مُشددة في " فورت ميد
    Fort Meade'e gidişini onaylayabilir. Open Subtitles " لقد وافق على نقلك إلى " فورت ميد
    Fort Meade'ye duruşmayı beklemesi için transfer kağıtlarını bizzat ben imzalamıştım. Open Subtitles لقد وقعت بشكل شخصي على أوراق نقلها إلى (فورت ميد) إنتظاراً لمُحاكمتها
    Fort Meade personeliyle konuştun mu? Open Subtitles تحدثتِ الى العاملين في (فورت ميد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more