"fotoğrafını çektim" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلتقطت صورة
        
    • أخذت صورة
        
    • التقطت صورة
        
    • وصورت
        
    Kendi başıma öğrenirim sandığım için fotoğrafını çektim. Open Subtitles ظننت ... بوسعي أن أعرف بنفسي، لذا إلتقطت صورة
    fotoğrafını çektim. Open Subtitles لقد إلتقطت صورة
    - Üzerindeki pisliği temizleyemedim. - O zaman orada ne işin vardı. Kamyonun içinin fotoğrafını çektim. Open Subtitles لكني أخذت صورة لما في داخل الشاحنة القي نظرة
    Bakmadığı bir sırada kameramla fotoğrafını çektim. Ve birkaç saat içinde, ölmüştü. Open Subtitles لذا حين لم يكن ينظر ، أخذت صورة له بكاميرتي وخلال عدة ساعات ، كان ميتاً
    Ben de bir gün kendisine zarar verirken onun fotoğrafını çektim TED لذلك في أحد الأيام، التقطت صورة له وهو يقوم بإيذاء نفسه.
    Hayır ama giderken failin arabasının fotoğrafını çektim. Open Subtitles كلا، لكنني التقطت صورة لسيارة المجرم بينما غادر
    Bu özel günde saldıracaklarını biliyordum ve orada makinemin kısa telefoto lensiyle duruyordum ve bu "Hadi gidip, onları alalım" fotoğrafını çektim. Open Subtitles وفي يوم كان الجنود مستعدين للهجوم وكنت مستعدا لهم بكامرتي وصورت بداية هجوم الجنود
    Senin için mezarının fotoğrafını çektim. Open Subtitles لقد إلتقطت صورة لشاهد قبره.
    Telefonumla listenin fotoğrafını çektim. Open Subtitles إلتقطت صورة لقائمتك على هاتفي
    Daha bugün birinin fotoğrafını çektim. Ve o beni azarladı. Open Subtitles في هذا اليوم, أخذت صورة أحدهم و شتمني.
    Sizin için fotoğrafını çektim. Open Subtitles لقد أخذت صورة من أجلك
    Hayır. Onun da fotoğrafını çektim. Open Subtitles لا أخذت صورة لهذا
    Evet, evleneceğimiz kilisenin fotoğrafını çektim. Open Subtitles التقطت صورة الكنيسة التي سنتزوج بها
    Bak. fotoğrafını çektim. Open Subtitles خذي , التقطت صورة بهاتفي
    Somurturken fotoğrafını çektim. Open Subtitles التقطت صورة لك وانتي عابسه
    Dizlerimin üzerine çöktüm ve bu adamın fotoğrafını çektim. Open Subtitles ركعت وصورت هذا الرجل.
    Bu noktayı daha belirgin kılmak için, karides teknesinin altına yüzdüm ve yan avları çöp olarak denize kürekle geri döken şu adamın fotoğrafını çektim bu ölüm merdiveninin basamaklarını çektim, gitarbalığı, yarasa vatosları, dilbalığı, kirpibalığı gibi hayvanlar, sadece bir saat önce okyanusun dibinde hayattalardı, ama şimdi oraya çöp olarak geri atılıyorlar. TED ولجعل هذه النقطة أكثر مرئية ، قمت بالسباحة اسفل قارب الروبيان وصورت هذه الصورة لصياد يرمي هذا الصيد العرضي في البحر كما القمامة وصورت هذه السلسلة من الموت ، كان ضحيتها .. سمك الجيتار .. وخفاش البحر السمك المفلطح ، وسمك البافر ، والتي ماتت نتيجة ساعة واحدة من العمل وهكذا وصلت الى القاع .. بعد ان كانت تسبح في المحيط ولكنها الآن ترمى رمي القمامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more