"fotoğrafları var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه صور
        
    • لدينا صور
        
    • لديهم صور
        
    • صورهها هنا
        
    • لديك صورهم
        
    Daha kötüsü, Lin'in denetlediği nükleer test alanının fotoğrafları var. Open Subtitles والأسوأ من ذلك، لديه صور على موقع التجارب النووية التي أشرف عليها لين
    Eğer yardımı olacaksa Grayson Travis'in bu işi üstlenmesine sıcak bakıyor ne de olsa onun şimdiden harika düğün fotoğrafları var. Open Subtitles اذا نفع هذا , سيكون (جرايسون) بخير (لما يفعله (تراف لانه بالفعل لديه صور حفل زفاف رائعه
    Arabanın dört gişeden geçerken fotoğrafları var. Open Subtitles حسنا لدينا صور لسيارته في ارع نقاط تفتيشية
    Bur tarafta Tobias'ın mutlu, gülümseyen fotoğrafları var. Open Subtitles هنا لدينا صور سعيدة مع ابتسامات توباياس
    Neden bunu yapmak zorunda olduğumu anlamıyorum. John'un fotoğrafları var zaten. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا علي أن أفعل ذلك لديهم صور له
    - Bu telefonda onun fotoğrafları var. Open Subtitles -إن صورهها هنا على هذا الهاتف .
    - fotoğrafları var mı peki? Open Subtitles انت, انت لديك صورهم اوه, لا
    Eşinizin cesedi olay mahalline özel bir şekilde yerleştirilmiş. Yanımda fotoğrafları var. Open Subtitles جثة زوجتك وضعت بطريقة غريبة لدينا صور
    Elimizde Jeremy'nin dövmesinin fotoğrafları var. Ama haritayı çözemiyoruz. Open Subtitles لدينا صور وشم (جيرمي) لكننا نعجز عن ترجمة الخريطة
    Oradaki bağlantıları ile fotoğrafları var. Open Subtitles لدينا صور له مع عملائه هناك
    Neden bunu yapmak zorunda olduğumu anlamıyorum. John'un fotoğrafları var zaten. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا علي أن أفعل ذلك لديهم صور له
    Bunun için olay yeri inceleme fotoğrafları var, biliyorsun. Open Subtitles تعلم أن لديهم صور مشهد الجريمة لذلك
    - Ellerinde ailemin fotoğrafları var. Kızlarımın, yaşadığımız yerin. Open Subtitles ـ لديهم صور لعائلتي، بناتي، أين نعيش
    - Bu telefonda onun fotoğrafları var. Open Subtitles -إن صورهها هنا على هذا الهاتف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more