"four seasons" - Translation from Turkish to Arabic

    • فور سيزونز
        
    • فور سيزون
        
    • الفصول الأربعة
        
    • فندق الفور سيزونز
        
    • الفصول الأربعه
        
    • الفور سيزون
        
    • الفور سيزن
        
    Four Seasons Maui tam sana göre. Open Subtitles أعتقد أن فور سيزونز ماوي هو الحق في زقاق الخاص بك.
    Ya da bu-- bu gercekten buldugum harika bir caydanlik Chicago'daki The Four Seasons Otelinden. Yana yatik bir Ronnefeldt caydanligi. TED أو هذا -- إبريق شاي أنيق بالفعل تجدونه في فندق فور سيزونز في شيكاغو إنه إبريق شاي "رونيفيلت"
    Gidelim. Sana Four Seasons'da oda ayarladım, yarın... Open Subtitles هيا بنا, لقد حجزت لكى غرفة فى فندق فور سيزون
    Sanırım Four Seasons'talar. Fotoğraftaki kişi sen olabilirdin. Open Subtitles بفندق "الفصول الأربعة" يمكن أن تكوني مكانها في الصورة
    Çünkü ölümünden bir hafta önce onunla Four Seasons Spa'daydın. Open Subtitles قبل موتها بأسبوع كنت معها في... منتجع فندق الفور سيزونز.
    Pekâlâ kuzenler, işte Four Seasons'dan mükemmel bir şarkı sizlerle. Open Subtitles يا أبناء العمومه، هذه هى أغنيه رائعه عن الفصول الأربعه
    Bizi Four Seasons'a götürürse işte o zaman bana güveniyor demektir. Open Subtitles عندما يأخذنا إلى فندق الفور سيزون بعدهـا نعرف انهُ يثق بي
    Four Seasons değil ama umarım burada çok kalmazsınız. Open Subtitles ليس فندق "فور سيزونز" لكن دعونا نأمل ألا تمكثون هنا كثيراً
    Mümkün değil. McGee'nin evi bile onunkinin yanında Four Seasons kalır. Open Subtitles مستحيل, شقه هذا الشخص تجعل من شقه (ماغي) فندق "فور سيزونز"
    Four Seasons oteli gibi konuk ağırlayacak rahmi olan biri. Open Subtitles امرأة لديها رحم مضياف كفندق فور سيزونز
    Onu Four Seasons'a götür. Üç başlangıç tabağı alabilir. Open Subtitles خذه لفندق "فور سيزونز" بإمكانه الحصول على ثلاث وجبات
    Neal, şövalyeliği yeniden canlandırmanın vakti değil kesinlikle. Four Seasons'da kalsa? Open Subtitles (نيل)، هذا يزيد بالوقت لإنجاح خطتنا ماذا عن فندق (فور سيزونز
    Sanırım iki ay önce, Los Angeles'ta,Four Seasons'taydın. Open Subtitles أعتقد أنك كنت في "لوس أنجليس" منذ شهرين بفندق "فور سيزونز"
    Four Seasons denilen şirket nihayet gerekeni yaptı ve beni işletme eğitim programına kabul etti. Open Subtitles -هذه الشركة التي تدعى "فور سيزون" قرّرت أن تتوحد وتتطوّر وقبلونى فى برنامجهم للتدريبى الإدارى
    Burada daha rahat edersiniz. "Four Seasons" otel gibi değil ama sıcak duş var. Open Subtitles ستكونا أكثر راحة هنا، ليس كفندق (فور سيزون) ولكن هناك حمام ساخن
    Four Seasons'da Amy ile öğle yemeğindeydim, iş için . Open Subtitles يجب أن تكون هي، لأنني كنت أتناول غداء عمل مع (إيمي) في مطعم (فور سيزون)
    Şirketim beni Four Seasons'a yerleştirmiş. Open Subtitles لقد وضعتني الشركة في فندق "الفصول الأربعة"
    Fark etmediniz galiba, burası Four Seasons değil. Open Subtitles في حالة لم تلاحظا، هذا ليس فندق "الفصول الأربعة".
    - Don bize, Four Seasons'ta rezervasyon yaptırmış. Open Subtitles -حسنًا. -دون حجز لنا غرفة في فندق الفصول الأربعة.
    Çünkü ölümünden bir hafta önce onunla Four Seasons Spa'daydın. Open Subtitles قبل موتها بأسبوع كنت معها في... منتجع فندق الفور سيزونز.
    Bahar geldi ya, Vivaldi'nin "Four Seasons" albümünden "Bahar" adlı parçayı çalsak nasıl olur? Open Subtitles الخريف أتى أذن لماذا لدينا " الفصول الأربعه" جزء " الخريف"
    Four Seasons'ta görüşmek üzere. Open Subtitles أراك في الفور سيزون
    Bir dahaki sefere sana Four Seasons otelinden süit oda tutarım. Open Subtitles في المرّة القادمة سآتيك بجناح في (الفور سيزن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more