Françoise! Şüphesiz adamlar Alman, ama bütün Almanlar domuz değildir! | Open Subtitles | فرانسواز, ارجوك , بالطبع هم المان , لكن ليس كل الالمان خنازير |
Françoise Larchet. Élisabeth ve Vincent'ın annesi. | Open Subtitles | هذه فرانسواز لارشيه، أم إليزابيث وفانسنت، |
Françoise, kendini resim çizmeye adamak için Paris'i terk etti. | Open Subtitles | فرانسواز غادرت باريس لتتفرغ لانتاج تصويري فرعوني. |
Françoise'la aramdaki aşkı anlayamayacağınızdan korkuyordum. | Open Subtitles | -خشيت أن لا تفهموا حبي لفرانسواز. |
Kalamayacağım, Françoise'in bana ihtiyacı var. | Open Subtitles | ادوار , لا يمكنني البقاء فرنسوا بحاجةٍ لي |
Ben Françoise, Picasso'yu seveceğime yemin ediyorum, sadece Picasso'yu. | Open Subtitles | أنا فرنسوا وأقسم أن أحب بيكاسو بيكاسو وحده |
Françoise hiçbir şey anlamadı. Henri'nin ölümü yüzünden ondan uzaklaştığımı düşündü. | Open Subtitles | اعتقدت فرانسواز أن وفاة هنري أبعدتني عنها، |
İyi ki geldin, Françoise. | Open Subtitles | كم هو جميل منك ان تأتى , فرانسواز |
Bir Fransız kızla çıkıyorum, adı Françoise, ve sanırım onu sevebilirim. | Open Subtitles | - فرانسواز واعتقد ان بامكانى ان احبها -أهى جميله ؟ |
"Françoise" yazsalar bile hiçbir anlamı olmaz. | Open Subtitles | .. "حتىإن كتبوا"فرانسواز. لن يعني ذلك شيء. |
Françoise Hardy'i seviyor musun? | Open Subtitles | هل تُعجبكِ "فرانسواز هاردي"*؟ *مغنيّة وممثّلة فرنسيّة* |
Françoise, neden onun burada olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لمذا لم تخبرني لقد كان هنا فرنسوا تبقي السيد كوتز منتظراً |
Çehresi bozulmayıp, kendisi gibi kalan sadece Françoise var. | Open Subtitles | فرنسوا الوردة فقط من بقيت نفسها بدون أن تُشوّه |